Jérémie 36

Le roi Yoaquim brûle le rouleau qui contient les paroles de Jérémie

1 La quatrième année où Yoaquim, fils de Josias, était roi de Juda, leSeigneura adressé sa parole à Jérémie en disant :

2 « Depuis l’époque de Josias, je t’ai parlé au sujet du royaume d’Israël, du royaume de Juda et des pays étrangers. Maintenant, prends un rouleau de cuir et écris dessus toutes les paroles que je t’ai dites.

3 Les gens de Juda vont peut-être finir par comprendre que je veux leur envoyer le malheur. Alors chacun va peut-être abandonner sa conduite mauvaise, et je pourrai leur pardonner leurs fautes et leurs péchés. »

4 Jérémie a fait appel à Baruc, fils de Néria. Il a dicté toutes les paroles reçues duSeigneur, et Baruc les a écrites sur un rouleau.

5 Puis Jérémie a dit à Baruc : « Je ne peux pas aller moi-même au temple.

6 Mais toi, vas-y le jour du jeûne, et lis à haute voix les paroles duSeigneurque je t’ai dictées. Tu les liras à tous ceux qui seront au temple, qui seront venus des villes de Juda.

7 Alors ils se mettront peut-être à prier leSeigneuravec force, et chacun abandonnera peut-être sa conduite mauvaise. En effet, leSeigneura dit que sa colère contre ce peuple était très grande. »

8 Baruc, fils de Néria, a fait tout ce que Jérémie lui avait demandé. Il est allé au temple pour lire les paroles duSeigneurécrites sur le rouleau.

9 En effet, la cinquième année où Yoaquim, fils de Josias, était roi de Juda, le neuvième mois, on a décidé de faire une cérémonie de jeûne devant leSeigneur. Toute la population de Jérusalem et tous les habitants des villes de Juda étaient là.

10 Dans le temple, Baruc a donc lu à haute voix et devant tous les paroles de Jérémie écrites sur le rouleau. Il se tenait dans la salle de Guemaria, fils de Chafan, l’ancien secrétaire d’État. Cette salle était située dans la cour supérieure du temple, près de la porte Neuve.

11 Mika, fils de Guemaria et petit-fils de Chafan, a entendu les paroles duSeigneurque Baruc a lues sur le rouleau.

12 Ensuite, il est descendu au palais du roi, jusqu’au bureau du secrétaire. Tous les ministres étaient réunis. Il y avait là le secrétaire d’État, Élichama, Delaya, fils de Chemaya, Elnatan, fils d’Akbor, Guemaria, fils de Chafan, Sidequia, fils de Hanania, et tous les autres ministres.

13 Mika leur a raconté tout ce qu’il avait entendu quand Baruc avait lu à haute voix devant tout le monde les paroles écrites sur le rouleau.

14 Alors les ministres ont envoyé Yehoudi, fils de Netania, petit-fils de Chélémia et arrière-petit-fils de Kouchi, pour dire à Baruc : « Viens et prends avec toi le rouleau que tu as lu devant la foule. » Baruc, fils de Néria, a donc pris le rouleau et il est venu les rejoindre.

15 Ils lui ont dit : « Assieds-toi et lis-nous ce rouleau ! » Baruc s’est mis à lire.

16 En entendant toutes ces paroles, les ministres étaient effrayés. Ils se sont regardés les uns les autres et ont dit à Baruc : « Il faut que nous disions tout cela au roi. »

17 Puis ils ont demandé à Baruc : « Raconte-nous comment tu as écrit tout cela. »

18 Baruc a répondu : « C’est Jérémie qui m’a dicté toutes ces paroles, et moi, je les ai écrites avec de l’encre sur le rouleau. »

19 Alors les ministres ont dit à Baruc : « Va-t’en, cache-toi, et Jérémie aussi. Personne ne doit savoir où vous êtes. »

20 Les ministres ont laissé le rouleau dans le bureau d’Élichama, le secrétaire d’État. Puis ils sont allés chez le roi, dans la cour du palais, et ils lui ont raconté tout ce qui s’était passé.

21 Alors le roi a envoyé Yehoudi chercher le rouleau. Celui-ci est allé le prendre dans le bureau d’Élichama, puis il s’est mis à le lire à haute voix devant le roi et devant tous les ministres qui étaient avec lui.

22 C’était le neuvième mois de l’année, et le roi occupait le logement construit pour la saison froide. Il se tenait devant un feu allumé.

23 Chaque fois que Yehoudi avait fini de lire trois ou quatre passages, le roi les découpait avec un petit couteau d’écrivain et il les jetait au feu. Il a continué à faire cela jusqu’à ce que le rouleau soit complètement brûlé.

24 Le roi et tous ses officiers avaient bien compris toutes ces paroles. Mais cela ne leur avait pas fait peur, et ils n’avaient montré aucune tristesse.

25 Pourtant, Elnatan, Delaya et Guemaria avaient insisté auprès du roi pour qu’il ne brûle pas le rouleau. Mais celui-ci ne les a pas écoutés.

26 Et il a donné l’ordre à son fils Yéraméel, à Seraya, fils d’Azriel, et à Chélémia, fils d’Abdéel, d’arrêter le secrétaire Baruc et le prophète Jérémie. Mais leSeigneurles avait mis en sécurité.

27 Le roi avait donc brûlé le rouleau avec les paroles que Jérémie avait dictées à Baruc. Après cela, leSeigneura adressé sa parole à Jérémie :

28 « Prends un autre rouleau et écris de nouveau toutes les paroles qui étaient sur le premier rouleau, celui que Yoaquim, roi de Juda, a brûlé.

29 Et voici le message duSeigneurau sujet de Yoaquim, roi de Juda : “Jérémie avait écrit : Le roi de Babylone va sûrement venir détruire ce pays. Il va tuer les êtres humains et les animaux. Tu as reproché cela à Jérémie et tu as brûlé le rouleau.”

30 Eh bien, voici le message duSeigneur: “Yoaquim n’aura personne de sa famille pour être roi après lui dans le royaume de David. Quand il sera mort, son corps restera dehors, livré à la chaleur du jour et au froid de la nuit.

31 J’agirai contre lui, contre ses enfants et les enfants de leurs enfants. J’agirai aussi contre ses officiers. Je leur ferai payer leurs fautes. Je ferai venir sur eux, sur les habitants de Jérusalem et sur les gens de Juda tous les malheurs que j’ai annoncés et auxquels ils n’ont pas cru.” »

32 Jérémie a donc pris un autre rouleau. Il l’a donné au secrétaire Baruc, fils de Néria. Celui-ci a écrit dessus ce que Jérémie lui dictait : toutes les paroles du premier rouleau que le roi Yoaquim avait brûlé, et beaucoup d’autres semblables.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/JER/36-36c7ce9eca381e5c1562d1b98a6c4dc5.mp3?version_id=133—

Jérémie 37

Jérémie répond aux envoyés du roi Sédécias

1 Nabucodonosor, roi de Babylone, a établi Sédécias, un fils de Josias, comme roi au pays de Juda. Sédécias a donc remplacé Konia, fils de Yoaquim.

2 Mais personne n’a écouté les avertissements que leSeigneurdonnait par l’intermédiaire du prophète Jérémie : ni le roi, ni ses officiers, ni les gens de Juda.

3 Pourtant, le roi Sédécias a envoyé Youkal, fils de Chélémia, et le prêtre Sefania, fils de Maasséya, auprès du prophète Jérémie. Ils lui ont dit : « Prie donc leSeigneurnotre Dieu pour nous ! »

4 À ce moment-là, Jérémie n’avait pas encore été mis en prison. Il pouvait donc aller et venir librement au milieu du peuple.

5 L’armée du Pharaon était sortie d’Égypte. En apprenant cette nouvelle, les Babyloniens, qui étaient en train d’attaquer Jérusalem, se sont éloignés un peu de la ville.

6 Alors leSeigneura adressé sa parole au prophète Jérémie en disant :

7 « Voici un message duSeigneur, Dieu d’Israël : “Allez dire au roi de Juda, qui vous a envoyés pour me consulter : l’armée du Pharaon, qui était sortie pour vous aider, a fait demi-tour et elle rentre en Égypte.

8 Les Babyloniens vont revenir attaquer Jérusalem. Ils la prendront et ils y mettront le feu.

9 Voici ce que je vous dis, moi, leSeigneur: Ne vous trompez pas en disant : Les Babyloniens sont vraiment partis de chez nous. Non, ils ne partiront pas !

10 Supposez ceci : Vous battez toute l’armée babylonienne qui est en guerre contre vous. Seuls des soldats blessés restent de cette armée. Eh bien, chacun d’eux se mettra debout dans sa tente et ils viendront tous mettre le feu à Jérusalem.” »

Jérémie est arrêté

11 L’armée babylonienne s’est un peu éloignée de Jérusalem pour éviter l’armée du roi d’Égypte.

12 Jérémie a voulu sortir de la ville pour aller dans le territoire de Benjamin. Il devait recevoir une part de terre au milieu des gens de sa famille.

13 Quand il est arrivé à la porte de Benjamin, il a rencontré le chef des gardes appelé Iria. C’était un fils de Chélémia et un petit-fils de Hanania. Iria a arrêté Jérémie le prophète en lui disant : « Tu es en train de passer aux Babyloniens ! »

14 Jérémie a répondu : « C’est faux ! Je ne passe pas aux Babyloniens ! »

Mais Iria n’a pas écouté Jérémie. Il l’a arrêté et l’a conduit à ses chefs.

15 Ceux-ci étaient en colère contre le prophète et ils lui ont donné des coups. Puis ils l’ont enfermé dans la maison du secrétaire d’État Yonatan, qu’on avait transformée en prison.

16 Jérémie a été mis dans une cave, et il est resté là longtemps.

17 Un jour, le roi Sédécias a envoyé quelqu’un le chercher. Il voulait l’interroger en secret dans son palais. Le roi lui a demandé : « Est-ce que leSeigneurt’a dit quelque chose pour moi ? » Jérémie a répondu : « Oui, tu seras livré au roi de Babylone. »

18 Puis il a dit au roi : « Vous m’avez fait mettre en prison. Mais qu’est-ce que j’ai fait contre toi, contre tes officiers ou contre les habitants de Jérusalem ?

19 Vos prophètes vous ont annoncé que le roi de Babylone n’allait pas vous faire la guerre, ni à vous ni à ce pays. Où sont maintenant ces prophètes-là ? »

20 Enfin Jérémie a ajouté : « Maintenant, mon roi, écoute-moi. Laisse-toi toucher par ma demande : ne me renvoie pas chez le secrétaire d’État Yonatan, sinon je mourrai. »

21 Alors le roi Sédécias a donné cet ordre : « Mettez Jérémie dans la cour de garde ! Qu’on lui donne tous les jours une galette de pain venant de la rue des Boulangers, tant qu’il y aura du pain dans la ville ! » Ainsi Jérémie est resté dans la cour de garde.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/JER/37-f6652ea633d0527428a79f1cf8e6729a.mp3?version_id=133—

Jérémie 38

Jérémie est jeté dans une citerne

1 Chefatia, fils de Matan, Guedalia, fils de Pachehour, Youkal, fils de Chélémia, et Pachehour, fils de Malkia, ont entendu les paroles que Jérémie répétait à tout le monde :

2 « Voici un message duSeigneur: “Celui qui restera dans cette ville mourra par la guerre, la famine ou la peste. Mais celui qui sortira pour se rendre aux Babyloniens restera en vie. Il aura gagné au moins cela.”

3 « Voici encore un message duSeigneur: “Je livrerai cette ville à l’armée du roi de Babylone, c’est sûr, et celui-ci la prendra.” »

4 Ensuite, les officiers ont dit au roi Sédécias : « Il faut faire mourir Jérémie ! Ce qu’il dit décourage complètement les soldats et la population qui restent dans la ville. Ce n’est pas le bonheur du peuple que cet homme recherche, c’est son malheur. »

5 Alors le roi Sédécias leur a répondu : « Faites de lui ce que vous voulez. Je suis le roi, pourtant je ne peux rien contre vous. »

6 Les officiers ont donc pris Jérémie et ils l’ont jeté dans la citerne de Malkia, le fils du roi. Ils ont descendu Jérémie avec des cordes. Dans cette citerne qui se trouvait dans la cour de garde, il n’y avait pas d’eau, mais seulement de la boue. Et Jérémie s’est enfoncé dans la boue.

7 Or, un Éthiopien, appelé Ébed-Mélek, était un serviteur important dans la maison du roi. Il a appris qu’on avait mis Jérémie dans la citerne. Le roi se tenait à la porte de Benjamin.

8 Alors Ébed-Mélek est allé trouver le roi et lui a dit :

9 « Mon seigneur le roi, tout ce que ces hommes ont fait au prophète Jérémie, c’est mal ! Ils l’ont jeté dans une citerne. Il va mourir de faim dans son trou, parce qu’il n’y a plus de nourriture dans la ville. »

10 Alors le roi a donné cet ordre à Ébed-Mélek, l’Éthiopien : « Prends 30 hommes avec toi et fais remonter Jérémie de la citerne avant qu’il meure ! »

11 Ébed-Mélek a emmené les 30 hommes. Il est allé au palais du roi, dans une pièce située sous la salle du trésor. Là, il a pris quelques vieux chiffons. Il les a fait descendre pour Jérémie dans la citerne, avec des cordes.

12 Puis Ébed-Mélek, l’Éthiopien, a dit à Jérémie : « Mets ces vieux chiffons sous tes bras, et les cordes par-dessous. »

C’est ce que Jérémie a fait.

13 Alors les hommes ont tiré sur les cordes et ils l’ont fait remonter de la citerne. Après cela, Jérémie est resté dans la cour de garde.

Le roi Sédécias consulte Jérémie pour la dernière fois

14 Le roi Sédécias a envoyé quelqu’un chercher le prophète Jérémie et il l’a fait venir à la troisième entrée du temple. Il lui a dit : « Je veux te poser une question, ne me cache rien. »

15 Jérémie a répondu à Sédécias : « Si je te dis la vérité, tu vas me faire mourir. Et si je te donne un conseil, tu ne le suivras pas. »

16 Mais le roi Sédécias a fait en secret ce serment à Jérémie : « Par leSeigneurvivant qui nous a donné la vie, je le jure : je ne te ferai pas mourir. Et je ne te livrerai pas aux gens qui veulent ta mort. »

17 Alors Jérémie a dit à Sédécias : « Voici les paroles duSeigneur, Dieu de l’univers et Dieu d’Israël : “Si tu sors pour te rendre aux officiers du roi de Babylone, tu sauveras ta vie et celle de ta famille. Et Jérusalem ne sera pas brûlée.

18 Mais si tu ne sors pas pour te rendre aux officiers du roi de Babylone, Jérusalem sera livrée aux Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur échapperas pas.” »

19 Le roi Sédécias a répondu à Jérémie : « J’ai peur des Judéens qui sont passés aux Babyloniens. Je risque d’être livré à eux, et ils se moqueront de moi. »

20 Mais Jérémie lui a dit : « Non, tu ne seras pas livré à eux. Écoute donc ce que je te dis de la part duSeigneur. Alors tout ira bien pour toi, et tu resteras en vie.

21 Mais si tu refuses de te rendre, voici ce que leSeigneurm’a fait connaître :

22 toutes les femmes restées dans ton palais, on les conduira devant les officiers du roi de Babylone. Et elles chanteront en parlant de toi :

“Ils t’ont vraiment bien trompé,

tes meilleurs amis !

Tes pieds s’enfoncent dans la boue,

et eux, ils t’abandonnent !”

23 Oui, on conduira tes femmes et tes fils devant les Babyloniens, et toi, tu ne leur échapperas pas non plus. Le roi de Babylone te fera prisonnier et il mettra le feu à Jérusalem. »

24 Alors Sédécias a répondu à Jérémie : « Personne ne doit être au courant de ce que nous venons de dire, ainsi tu ne mourras pas.

25 Les officiers vont sûrement apprendre que j’ai parlé avec toi. Ils vont te demander ce que nous avons dit ensemble. Ils vont te dire : “Si tu ne nous caches rien, nous ne te tuerons pas.”

26 Tu leur répondras : “J’ai demandé avec force au roi de ne pas me renvoyer chez Yonatan. Sinon je mourrai.” »

27 Tous les officiers sont en effet venus trouver Jérémie et ils lui ont posé des questions. Mais Jérémie leur a répondu comme le roi l’avait commandé. Alors, ils l’ont laissé tranquille, parce que personne n’avait entendu leur conversation.

28 Jérémie est donc resté dans la cour de garde jusqu’au jour où Jérusalem a été prise.

Les Babyloniens prennent Jérusalem

Voici ce qui est arrivé quand Jérusalem a été prise :

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/JER/38-fb2e04dd114c81692adb3838114871c6.mp3?version_id=133—

Jérémie 39

1 La neuvième année où Sédécias était roi de Juda, le dixième mois, Nabucodonosor, roi de Babylone, est venu attaquer Jérusalem avec toute son armée.

2 Deux ans plus tard, le quatrième mois, le 9 de ce mois, les Babyloniens ont fait un trou dans le mur qui protégeait la ville.

3 Alors tous les officiers du roi de Babylone sont entrés dans Jérusalem et se sont installés à la porte du Milieu. Il y avait là Nergal-Saresser, le chef de l’armée, Samgar-Nebo, Sar-Sekim, le chef des serviteurs du roi, et tous les autres officiers du roi de Babylone.

4 Dès que Sédécias, roi de Juda, et ses soldats les ont vus, ils ont fui. Ils sont sortis de Jérusalem pendant la nuit. Ils sont passés par le jardin du roi et par la porte située entre les deux murs. Puis ils ont pris le chemin qui mène à la vallée du Jourdain.

5 Mais les soldats babyloniens les ont poursuivis et ils ont rattrapé Sédécias dans la plaine de Jéricho. Les soldats l’ont fait prisonnier, puis ils l’ont conduit à Ribla, dans la région de Hamath, devant Nabucodonosor, roi de Babylone. Là, Nabucodonosor a jugé Sédécias.

6 De plus, le roi de Babylone a mis à mort à Ribla les fils de Sédécias sous les yeux de leur père, ainsi que tous les notables de Juda.

7 Ensuite, il a fait crever les yeux de Sédécias, il l’a fait attacher avec deux chaînes de bronze et l’a envoyé à Babylone.

8 À Jérusalem, les Babyloniens ont mis le feu au palais royal et aux maisons des habitants. Ils ont détruit les murs qui protégeaient la ville.

9 Puis Nebouzaradan, le chef des gardes, a déporté à Babylone les gens qui étaient restés dans la ville. Il a déporté aussi ceux qui s’étaient rendus au roi de Babylone ainsi que les derniers artisans.

10 Mais il a laissé dans le pays de Juda une partie des pauvres du pays, ceux qui ne possédaient rien, et il leur a distribué des vignes et des champs.

Jérémie est libéré

11 Au sujet de Jérémie, le roi Nabucodonosor a donné cet ordre à Nebouzaradan, le chef des gardes :

12 « Va le chercher, veille sur lui pour que personne ne lui fasse du mal, et traite-le comme il le demandera. »

13 Nebouzaradan, le chef des gardes, s’est mis d’accord avec Nebouchazban, le chef des serviteurs du roi, Nergal-Saresser, le chef de l’armée, et avec les autres officiers du roi de Babylone.

14 Ils ont envoyé des gens chercher Jérémie dans la cour de garde pour le remettre à Guedalia, fils d’Ahicam et petit-fils de Chafan. Guedalia a permis à Jérémie de rentrer chez lui. Ainsi le prophète a vécu au milieu du peuple.

Message du Seigneur pour Ébed-Mélek

15 Quand Jérémie était encore prisonnier dans la cour de garde, leSeigneurlui avait adressé ces paroles :

16 « Va dire à Ébed-Mélek, l’Éthiopien: “Voici un message duSeigneurde l’univers, Dieu d’Israël : J’ai annoncé non pas le bonheur mais le malheur aux habitants de Jérusalem. Eh bien, je vais réaliser ce que j’ai dit, et tu le verras bientôt.

17 Mais à ce moment-là, je te délivrerai, je le déclare, moi, leSeigneur. Et tu ne seras pas livré aux gens qui te font peur.

18 Oui, c’est sûr, je te sauverai. Tu ne tomberas pas sous les coups de l’épée et tu resteras en vie. Tu auras gagné au moins cela, parce que tu as mis ta confiance en moi. Voilà ce que leSeigneurdéclare.” »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/JER/39-a5644c499501ab31461135740dedf1da.mp3?version_id=133—

Jérémie 40

Jérémie se rend à Mispa, auprès du gouverneur Guedalia

1 Jérémie se trouvait attaché avec des chaînes parmi les prisonniers de Jérusalem et de Juda qui devaient être déportés à Babylone. Mais Nebouzaradan, le chef des gardes, l’a retiré du milieu des prisonniers et il l’a laissé partir de Rama.

Après cela, leSeigneura adressé sa parole à Jérémie.

2 Avant le départ de Jérémie, le chef des gardes l’a pris à part et lui a dit : « LeSeigneurton Dieu avait annoncé ce malheur contre Jérusalem,

3 et il l’a fait venir. Il a réalisé ce qu’il avait dit. En effet, vous n’avez pas écouté leSeigneuret vous êtes coupables envers lui. Voilà pourquoi tout cela vous est arrivé.

4 Eh bien, j’enlève aujourd’hui les chaînes qui t’attachaient les mains. Si tu désires venir avec moi à Babylone, viens, et je veillerai sur toi. Si tu ne veux pas, ne viens pas. Tu es libre d’aller partout dans le pays. Va donc là où tu as envie d’aller. »

5 Comme Jérémie ne s’en allait pas, Nebouzaradan a ajouté : « Tu peux retourner auprès de Guedalia, fils d’Ahicam et petit-fils de Chafan. Le roi de Babylone l’a nommé gouverneur des villes de Juda. Habite avec lui au milieu de la population, ou bien va là où tu as envie d’aller. »

Ensuite, le chef des gardes a donné à Jérémie de la nourriture pour le voyage. Il lui a fait un cadeau puis il l’a laissé partir.

6 Jérémie est donc allé à Mispa, auprès de Guedalia. Il a habité avec lui au milieu de la population restée dans le pays.

Les Judéens se rassemblent autour de Guedalia

7 Dans la campagne, il y avait encore des groupes armés avec leurs officiers. Ils ont appris ceci : le roi de Babylone a chargé Guedalia, fils d’Ahicam, de gouverner le pays. Il lui a confié les pauvres, hommes, femmes et enfants, qui n’ont pas été déportés à Babylone.

8 Alors ces groupes sont venus rejoindre Guedalia à Mispa. Leur officiers étaient : Ismaël, fils de Netania, Yohanan et Yonatan, tous deux fils de Caréa, Seraya, fils de Tanehoumeth, les fils d’Éfaï de Netofa, et Yazania de Maaka.

9 Guedalia, fils d’Ahicam et petit-fils de Chafan, a dit aux officiers et à leurs hommes : « N’ayez pas peur de vous mettre au service des Babyloniens. Installez-vous dans le pays et mettez-vous au service du roi de Babylone. Alors tout se passera bien pour vous, je vous l’affirme.

10 Moi, je suis installé ici à Mispa pour vous représenter devant les Babyloniens qui viennent chez nous. Mais vous, récoltez du raisin, des fruits et de l’huile. Gardez vos récoltes en réserve et installez-vous dans les villes que vous occupez. »

11 Le roi de Babylone a laissé une partie de la population dans le royaume de Juda et l’a confiée à Guedalia. Les Judéens qui vivaient parmi les Moabites, les Ammonites, les Édomites ou ailleurs ont tous appris cela.

12 Alors tous les Judéens sont revenus des différents endroits où ils étaient partis. Ils sont arrivés dans le pays de Juda, auprès de Guedalia, à Mispa. Là, ils ont récolté beaucoup de raisin et de fruits.

Ismaël, un membre de la famille royale, assassine Guedalia

13 Dans la campagne, il y avait donc des groupes armés. Un jour, Yohanan, fils de Caréa, ainsi que les autres officiers de ces groupes sont venus voir Guedaliaà Mispa.

14 Ils lui ont dit : « Baalis, le roi des Ammonites, a chargé Ismaël, fils de Netania, de t’assassiner. Est-ce que tu sais cela ? »

Mais Guedalia ne les a pas crus.

15 Pourtant Yohanan était venu le trouver en secret à Mispa et il lui avait dit : « Est-ce que tu veux que je supprime Ismaël ? Personne ne le saura. Pourquoi te laisser assassiner par lui ? S’il te tue, tous les Judéens rassemblés autour de toi, seront de nouveau chassés de tous côtés. Et ce qui reste encore du royaume de Juda disparaîtra. »

16 Mais Guedalia avait répondu à Yohanan : « Ne fais pas cela ! Ce que tu racontes sur Ismaël est faux ! »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/JER/40-107e1660a09a3dd42672d3b7867017a6.mp3?version_id=133—

Jérémie 41

1 Or le septième mois de l’année, Ismaël, fils de Netania et petit-fils d’Élichama, est venu à Mispa auprès de Guedalia. Ismaël était de la famille royale et il avait été l’un des fonctionnaires importants du roi. Dix hommes l’accompagnaient. Pendant qu’ils mangeaient chez Guedalia,

2 tout à coup, Ismaël s’est levé avec ses dix hommes, et ils ont frappé Guedalia à coups d’épée. C’est ainsi qu’ils ont tué celui que le roi de Babylone avait nommé gouverneur de Juda.

3 Ensuite, Ismaël a assassiné aussi tous les Judéens qui étaient à Mispa avec Guedalia, ainsi que les soldats babyloniens qui se trouvaient là.

Ismaël assassine un groupe de pèlerins

4 Deux jours après l’assassinat de Guedalia, personne n’était encore au courant de sa mort.

5 Des hommes sont arrivés de Sichem, de Silo et de Samarie. Ils étaient 80. Ils avaient la barbe coupée, les vêtements déchirés et le corps couvert d’incisions. Ils portaient des offrandes de blé et d’encens pour aller les offrir auSeigneurau temple de Jérusalem.

6 Ismaël est sorti de Mispa et il est allé à leur rencontre en pleurant. Après les avoir rejoints, il leur a dit : « Venez chez Guedalia, fils d’Ahicam. »

7 Ils sont donc entrés dans la ville. Aussitôt, Ismaël et ses hommes les ont assassinés et ont jeté leurs corps dans une citerne.

8 Mais dix hommes parmi eux avaient dit à Ismaël : « Ne nous tue pas. Nous avons caché des provisions dans les champs : du blé, de l’orge, de l’huile et du miel. » Alors Ismaël avait renoncé à les tuer avec leurs camarades.

9 La citerne où Ismaël a fait jeter tous les corps est celle que le roi Asa avait fait creuser quand il était en guerre contre Bacha, roi d’Israël. Elle était très grande. Ismaël l’a remplie des corps des hommes assassinés.

10 Ensuite, il a fait prisonniers tous ceux qui étaient restés à Mispa, ainsi que les filles du roi. Il a donc pris tous ceux que Nebouzaradan, le chef des gardes, avait confiés à Guedalia. Puis Ismaël est parti avec les prisonniers pour aller chez les Ammonites.

Les prisonniers d’Ismaël sont délivrés

11 Yohanan, fils de Caréa, et les officiers des groupes armés qui étaient avec lui ont appris tous les crimes d’Ismaël, fils de Netania.

12 Ils ont rassemblé alors tous leurs hommes pour aller l’attaquer. Ils l’ont rattrapé au grand étang de Gabaon.

13 Quand les prisonniers d’Ismaël ont vu Yohanan et les officiers qui l’accompagnaient, ils étaient pleins de joie.

14 Alors tous les gens qu’Ismaël avait emmenés de Mispa ont fait demi-tour et ils ont rejoint Yohanan.

15 Mais Ismaël a fui avec huit hommes devant Yohanan et il est allé chez les Ammonites.

16 Après cela, Yohanan et les officiers qui l’accompagnaient ont rassemblé tous ceux qui étaient restés en vie et qu’Ismaël avait emmenés de Mispa après l’assassinat de Guedalia. Il y avait les hommes, c’est-à-dire les soldats, ainsi que les femmes, les enfants, les eunuques, c’est-à-dire tous ceux que Yohanan et les officiers avaient ramenés de Gabaon.

17 Ils sont partis et se sont arrêtés au campement de Kimeham, près de Bethléem. Ils voulaient ensuite aller en Égypte.

18 En effet, ils avaient peur des Babyloniens depuis qu’Ismaël avait assassiné Guedalia, le gouverneur de Juda nommé par le roi de Babylone.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/JER/41-cb0d6867b86eab9d563a739b28a46842.mp3?version_id=133—

Jérémie 42

Jérémie conseille aux officiers de ne pas partir en Égypte

1 Alors tous les officiers des groupes armés, en particulier Yohanan, fils de Caréa, et Yezania, fils de Hochaya, ainsi que tous ceux qui étaient là, petits et grands, sont allés trouver

2 le prophète Jérémie. Ils lui ont dit : « S’il te plaît, accepte notre demande ! Prie leSeigneurton Dieu pour nous qui sommes restés en vie. Nous sommes seulement un petit nombre, comme tu peux le voir.

3 Demande auSeigneurton Dieu de nous montrer où nous devons aller et ce que nous devons faire. »

4 Le prophète Jérémie leur a répondu : « J’ai entendu ! Je vais prier leSeigneurnotre Dieu comme vous le demandez. Ensuite, je vous ferai connaître la réponse duSeigneur, je ne vous cacherai rien. »

5 Ils ont dit à Jérémie : « Nous promettons de faire exactement ce que leSeigneurton Dieu nous dira par ton intermédiaire. Qu’il soit le témoin vrai et sûr de notre promesse !

6 Nous te chargeons de consulter leSeigneurnotre Dieu. Nous ferons ce qu’il nous dira, que cela nous plaise ou non. Alors tout ira bien pour nous, car nous écouterons leSeigneurnotre Dieu. »

7 Dix jours plus tard, leSeigneura adressé sa parole à Jérémie.

8 Celui-ci a appelé Yohanan, fils de Caréa, avec les autres officiers qui l’accompagnaient, ainsi que les autres gens qui étaient là, petits et grands.

9 Il leur a dit : « Vous m’avez chargé de présenter votre demande auSeigneur, Dieu d’Israël. Voici ce qu’il dit :

10 “Si vous acceptez de rester dans ce pays,

je ne le détruirai plus,

je rebâtirai votre peuple.

Je ne vous arracherai plus,

je vous replanterai.

Je regretterai tout le mal que je vous ai fait.

11 Maintenant, n’ayez plus peur du roi de Babylone.

Moi, leSeigneur, je le déclare :

n’ayez plus peur de lui.

En effet, je suis avec vous pour vous sauver

et vous délivrer de son pouvoir.

12 J’agirai pour qu’il soit bon avec vous.

Il aura pitié de vous

et il vous laissera revenir sur votre territoire.” »

13 Jérémie a continué : « Vous refuserez peut-être d’écouter leSeigneurvotre Dieu en disant : “Non, nous ne resterons pas ici.

14 Nous irons plutôt en Égypte. Là-bas, nous ne connaîtrons plus la guerre, nous n’entendrons plus l’appel de la trompette de guerre, nous ne souffrirons plus de la faim. C’est là-bas que nous voulons habiter.”

15 Eh bien, dans ce cas, vous, le reste du peuple de Juda, écoutez la parole duSeigneur. Voici le message duSeigneurde l’univers, Dieu d’Israël :

“Si vous décidez vraiment d’aller en Égypte,

si vous partez pour vous réfugier là-bas,

16 alors la guerre, qui vous fait peur,

vous poursuivra jusque-là.

La faim, qui vous inquiète maintenant,

vous atteindra en Égypte,

et c’est là-bas que vous mourrez.

17 Tous ceux qui ont décidé

d’aller se réfugier en Égypte

mourront par la guerre, la famine et la peste.

Personne n’échappera au malheur

que je vais faire venir sur eux.” »

18 Jérémie a encore dit : « Voici les paroles duSeigneurde l’univers, Dieu d’Israël : “J’ai répandu ma violente colère contre les habitants de Jérusalem. De la même façon, je la répandrai contre vous, si vous allez en Égypte. Alors on vous prendra comme exemple quand on lancera une malédiction, quand on parlera d’une chose horrible ou maudite, et quand on voudra couvrir quelqu’un de honte.” Et vous ne reverrez plus jamais ce pays. »

19 Jérémie a ajouté : « Aujourd’hui, je vous avertis sérieusement, vous, le reste du peuple de Juda. C’est leSeigneurqui vous commande de ne pas aller en Égypte. Vous devez le savoir.

20 Vous m’avez chargé de consulter leSeigneurvotre Dieu. Vous m’avez dit : “Prie pour nous leSeigneurnotre Dieu. Dis-nous exactement tout ce qu’il dira, et nous le ferons.” Ce jour-là, vous avez fait une erreur qui va vous coûter la vie.

21 En effet, aujourd’hui, je vous donne la réponse duSeigneurnotre Dieu. Mais vous n’écoutez rien de ce qu’il vous dit par mon intermédiaire.

22 Eh bien, vous devez le savoir : vous allez mourir par la guerre, la famine ou la peste dans le pays où vous voulez aller vous réfugier. »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/JER/42-849c39a56ab2249f2b7feb054f7c5804.mp3?version_id=133—

Jérémie 43

Jérémie est emmené de force en Égypte

1 Jérémie a fini de communiquer aux gens présents toutes les paroles rapportées ici. C’est le message que leSeigneurleur Dieu leur a envoyé par son intermédiaire.

2 Alors Azaria, fils de Hochaya, Yohanan, fils de Caréa, et tous ces hommes orgueilleux disent à Jérémie : « Tu mens ! LeSeigneurnotre Dieu ne t’a pas chargé de nous dire : “N’allez pas en Égypte pour y habiter !”

3 Mais c’est Baruc, fils de Néria, qui te dresse contre nous. En effet, il veut nous livrer aux Babyloniens pour que ceux-ci nous tuent ou nous déportent à Babylone. »

4 Ainsi Yohanan, fils de Caréa, les autres officiers des groupes armés et les gens qui les accompagnaient ont refusé d’écouter leSeigneuret de rester dans le pays de Juda.

5 Alors Yohanan et les autres chefs de groupes ont emmené tous les habitants de Juda restés en vie. C’étaient les gens qui avaient d’abord été chassés un peu partout dans les pays voisins et qui étaient ensuite revenus vivre en Juda.

6 Il y avait là des hommes, des femmes, des enfants, les filles du roi et toutes les autres personnes que Nebouzaradan, le chef des gardes, avait laissées avec Guedalia, fils d’Ahicam et petit-fils de Chafan. Ils ont aussi emmené le prophète Jérémie et Baruc, fils de Néria.

7 Ils ont donc refusé d’obéir auSeigneur. Ils sont partis en Égypte et ils sont arrivés à Tapanès.

Jérémie annonce que Nabucodonosor va envahir l’Égypte

8 À Tapanès, leSeigneura adressé sa parole à Jérémie en disant :

9 « Prends de grandes pierres. Mets-les dans le sol de la terrasse située à l’entrée du palais du roi d’Égypte, à Tapanès. Fais cela sous les yeux des hommes de Juda.

10 Puis tu leur diras : “Voici ce que m’a dit leSeigneurde l’univers, Dieu d’Israël : Je vais envoyer chercher mon serviteur, Nabucodonosor, roi de Babylone. J’installerai son siège royal au-dessus des pierres que tu as mises dans le sol. C’est là qu’il dressera sa tente royale.

11 Quand il arrivera, il battra l’Égypte. Il fera mourir ceux qui doivent mourir, il déportera ceux qui doivent être déportés, il tuera par l’épée ceux qui doivent être tués par l’épée.

12 Nabucodonosor mettra le feu aux temples des dieux de l’Égypte. Il brûlera les dieux ou bien il les emportera en Babylonie. Il s’appliquera à enlever à l’Égypte ses richesses, comme un berger s’applique à enlever les poux de son vêtement. Puis il quittera ce pays sans difficulté.

13 À Héliopolis, il brisera les monuments de pierre et il brûlera les temples des dieux égyptiens.” »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/JER/43-e154f32f886d3cc3e8dab9957df947e5.mp3?version_id=133—

Jérémie 44

Message du Seigneur pour les Judéens réfugiés en Égypte

1 LeSeigneura adressé sa parole à Jérémie. Elle concernait tous les gens de Juda qui vivaient en Égypte, dans les villes de Migdol, Tapanès, Memphis et dans la région de Patros. Jérémie leur a donc dit :

2 « Voici un message duSeigneurde l’univers, Dieu d’Israël : Vous avez vu tous les malheurs que j’ai fait venir sur Jérusalem et sur les autres villes de Juda. Aujourd’hui, elles sont détruites, et il n’y a plus du tout d’habitants là-bas.

3 Cela est arrivé parce que les gens m’ont mis en colère par le mal qu’ils ont commis. En effet, ils sont allés offrir des sacrifices à des dieux étrangers et ils les ont adorés. Pourtant ils ne connaissent pas ces dieux-là. D’ailleurs, vous-mêmes et vos ancêtres, vous ne les connaissiez pas non plus.

4 Et moi, j’ai passé mon temps à vous envoyer tous mes serviteurs, les prophètes. L’un après l’autre, ils vous ont dit : “Ne faites pas ces choses horribles que je déteste !”

5 Mais vous n’avez pas écouté, vous n’avez pas tendu l’oreille. Vous n’avez pas abandonné le mal que vous faisiez, et vous avez continué à offrir des sacrifices à des dieux étrangers.

6 Alors j’ai répandu ma violente colère. Elle a brûlé les villes de Juda et les rues de Jérusalem. Celles-ci ne sont plus que des tas de ruines et des endroits déserts, comme on peut le voir aujourd’hui. »

7 Jérémie dit encore : « Et maintenant, voici ce que dit leSeigneur, Dieu de l’univers et Dieu d’Israël : “Vous vous faites beaucoup de mal à vous-mêmes. Pourquoi ? Est-ce que vous voulez supprimer les hommes, les femmes, les jeunes et les bébés du peuple de Juda ? Est-ce que vous souhaitez qu’il ne reste plus rien de vous ?

8 Est-ce que vous cherchez à provoquer ma colère par vos actions ? En effet, vous offrez des sacrifices à des dieux étrangers dans ce pays d’Égypte, où vous êtes venus habiter. Est-ce que vous désirez vraiment vous faire éliminer et devenir pour tous les pays du monde un exemple de malédiction et de honte ?

9 Est-ce que vous avez oublié le mal commis dans le pays de Juda et dans les rues de Jérusalem ? Ce sont vos parents, les rois de Juda, les femmes de Salomon, vous-mêmes et vos femmes qui l’avez commis.

10 Jusqu’à maintenant, personne ne l’a regretté, personne ne m’a montré du respect, personne n’a obéi à l’enseignement et aux commandements que je vous ai donnés, à vous et à vos ancêtres.” »

11 Jérémie a ajouté : « C’est pourquoi, voici le message duSeigneurde l’univers, Dieu d’Israël : “Je vais me tourner contre vous pour votre malheur, et je vais éliminer tout le peuple de Juda.

12 Je prendrai ceux qui sont restés en vie en Juda, qui sont venus se réfugier en Égypte, et ils mourront tous. C’est dans ce pays qu’ils mourront par la guerre ou par la famine, tous, petits et grands. Oui, ils mourront de cette façon, et on les prendra comme exemple quand on lancera une malédiction, quand on parlera d’une chose horrible ou maudite, et quand on voudra couvrir quelqu’un de honte.

13 J’agirai contre ceux qui se sont installés en Égypte, comme j’ai agi contre les gens de Jérusalem : par la guerre, la famine et la peste.

14 Parmi ceux qui sont restés en vie en Juda, et qui sont venus se réfugier en Égypte, personne ne pourra fuir, personne n’échappera à la mort. Personne ne reviendra dans le pays de Juda, où ils désirent pourtant revenir pour y habiter. Ils n’y reviendront pas, sauf quelques-uns qui auront échappé à la mort.” »

En Égypte, les Judéens offrent des sacrifices à la Reine du ciel

15 Tous ceux qui étaient installés en Égypte, à Patros, ont répondu à Jérémie. Il y avait là tous les hommes, qui savaient que leurs femmes offraient des sacrifices à des dieux étrangers. Il y avait aussi toutes les femmes, rassemblées en grand nombre. Ils ont dit :

16 « Tu affirmes que tu nous parles de la part duSeigneur. Mais nous ne voulons pas t’écouter.

17 Nous continuerons plutôt à faire tout ce que nous avons promis. Nous offrirons de l’encens et du vin à la déesse Astarté, la Reine du ciel. Nous avons toujours fait cela, ainsi que nos parents, nos rois et nos ministres, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem. Nous avions alors assez à manger, tout allait bien pour nous, et nous ne connaissions pas le malheur.

18 Mais un jour, nous avons arrêté d’offrir de l’encens et du vin à la Reine du ciel. Et depuis, nous manquons de tout et nous mourons par la guerre et la famine. »

19 Les femmes ont dit encore : « Quand nous offrons de l’encens et du vin à la Reine du ciel, est-ce que nos maris ne sont pas d’accord avec nous ? Quand nous faisons pour elle des gâteaux qui la représentent, quand nous lui offrons du vin, ils le savent bien. »

20 Mais Jérémie a dit à tous, hommes et femmes, qui lui avaient répondu de cette façon :

21 « C’est vrai, vous offriez déjà de l’encens dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, vous, vos parents, vos rois, vos ministres et les autres gens de Juda. Et leSeigneurs’en est bien souvenu, il ne l’a pas oublié.

22 Mais leSeigneurn’a pas pu supporter vos actions mauvaises ni les choses horribles que vous avez faites. C’est pourquoi votre pays est devenu un tas de ruines, un lieu horrible, sans habitants, et on le prend comme exemple pour lancer une malédiction. Tout le monde peut voir cela aujourd’hui.

23 Voici pourquoi ce malheur vous a frappés : vous avez offert de l’encens à des dieux étrangers, vous avez péché contre leSeigneur. Vous ne l’avez pas écouté, vous n’avez pas suivi son enseignement, ses commandements et ses conseils. Tout le monde peut voir cela aujourd’hui. »

24 Jérémie a dit encore à tous, hommes et femmes : « Vous tous, gens de Juda, qui êtes en Égypte, écoutez les paroles duSeigneur.

25 Voici le message duSeigneurde l’univers, Dieu d’Israël : Vous et vos femmes, vous avez dit : “Nous avons promis d’offrir de l’encens et du vin à la Reine du ciel. Et nous voulons tenir nos promesses.” Eh bien, tenez-les, faites ce que vous avez dit !

26 Mais vous tous, gens de Juda, qui habitez en Égypte, écoutez bien ce que je vous annonce ! Moi, leSeigneur, je le jure par mon grand nom : dans toute l’Égypte, aucun homme de Juda ne prononcera plus jamais mon nom quand il fera un serment. Personne ne dira plus : “Par le Seigneur, le Dieuvivant…”

27 Je vais chercher à agir non pas pour leur bonheur mais pour leur malheur. Les gens de Juda qui sont en Égypte mourront par la guerre et la famine. Il n’en restera plus aucun.

28 Quelques-uns seulement échapperont à la guerre, et ils reviendront d’Égypte au pays de Juda. Alors le reste des gens de Juda réfugiés en Égypte sauront si c’est votre parole ou la mienne qui se réalise.

29 Moi, leSeigneur, je le déclare : J’agirai contre vous ici, en Égypte. Je vous donnerai un signe. Ainsi vous verrez que mes paroles contre vous se réalisent pour votre malheur. Voici ce signe :

30 J’ai livré Sédécias, roi de Juda, à Nabucodonosor, roi de Babylone, son ennemi qui voulait sa mort. Eh bien, de la même façon, je vais livrer le roi d’Égypte, le Pharaon Hofra, à ses ennemis qui veulent sa mort. Voilà ce que je dis, moi, leSeigneur. »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/JER/44-09ed0b37055f6d3aa4d6a8bf463886cf.mp3?version_id=133—

Jérémie 45

Message du Seigneur pour Baruc

1 C’était la quatrième année où Yoaquim, fils de Josias, était roi de Juda. Baruc, fils de Néria, a mis par écrit les paroles que le prophète Jérémie lui dictait. Cette année-là, Jérémie a dit à Baruc :

2 « Baruc, voici pour toi un message duSeigneur, Dieu d’Israël :

3 Tu dis : “Je suis très malheureux. Oui, je souffrais déjà, et leSeigneuraugmente encore ma tristesse. Je me fatigue à gémir, je ne trouve pas de repos.”

4 Eh bien, voici le message que leSeigneurm’a donné pour toi :

“Ce que j’ai construit, je le démolis,

ce que j’ai planté, je l’arrache,

et cela dans tout le pays.

5 Et toi, tu demandes pour toi-même de grandes choses !

Ne demande rien.

En effet,

moi, leSeigneur, je le déclare :

Je vais envoyer le malheur sur tout ce qui vit.

Mais toi, voici ce que je te ferai gagner :

je te laisserai en vie partout où tu iras.” »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/JER/45-5a177a1fb5394b58b6beb9dafc6cdf44.mp3?version_id=133—