Deuxième livre des Rois 7

1 Élisée répond : « Écoutez tous cette parole duSeigneur: “Demain à la même heure, une pièce d’argent suffira pour payer 12 kilos de farine ou 24 kilos d’orge au marché de Samarie.” »

2 Un officier du roi d’Israël, celui qui est toujours avec lui, demande à Élisée : « Même si leSeigneurouvre des fenêtresdans le toit du ciel, est-ce que tes paroles peuvent se réaliser ? » Élisée répond : « Tu le verras toi-même, mais tu ne mangeras pas de cette nourriture. »

Des lépreux trouvent le camp des Syriens abandonné

3 Quatre lépreux sont installés près de la porte de la ville. Ils se disent l’un à l’autre : « Pourquoi rester ici à attendre la mort ?

4 Si nous décidons d’entrer dans la ville, nous ne trouverons rien à manger et nous mourrons. Si nous restons ici, nous mourrons aussi. Allons plutôt au camp des Syriens et livrons-nous à eux. S’ils nous laissent en vie, tant mieux, nous vivrons. S’ils nous tuent, tant pis, nous mourrons ! »

5 Vers le soir, ils se lèvent pour aller au camp des Syriens. Ils arrivent près du camp, mais ils ne trouvent personne.

6 En effet, dans le camp des Syriens, le Seigneur a fait entendre le bruit d’une grande armée avec des chars et des chevaux. Les Syriens se sont dit entre eux : « Le roi d’Israël a payé les rois des Hittites et des Égyptiens pour venir nous attaquer ! »

7 À la tombée de la nuit, ils ont donc fui pour sauver leur vie. Ils ont abandonné leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes en laissant le camp comme il était.

8 Les lépreux traversent tout le camp et entrent sous une tente. Là, ils mangent et ils boivent. Ils emportent de l’argent, de l’or et des vêtements qu’ils vont cacher. Ensuite, ils entrent dans une autre tente, et ils emportent des objets qu’ils vont cacher aussi.

La famine cesse, et les Syriens fuient

9 Les lépreux se disent entre eux : « Nous n’agissons pas bien ! Aujourd’hui, nous avons appris une bonne nouvelle. Si nous ne la faisons pas connaître avant demain matin, nous serons dans notre tort. Nous devons annoncer cette nouvelle au palais du roi. »

10 Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. »

11 Les gardiens appellent quelqu’un pour aller porter ce message à l’intérieur du palais du roi.

12 Le roi se lève en pleine nuit, puis il dit à ceux qui l’entourent : « Je vais vous expliquer ce que les Syriens nous préparent. Ils savent que nous n’avons plus rien à manger. Ils ont donc quitté le camp pour se cacher dans la campagne. Ils se disent : “Quand les Israélites sortiront de Samarie, nous les prendrons vivants et nous entrerons dans la ville.” »

13 Un des serviteurs propose au roi : « Prenons cinq des chevaux encore vivants. De toute façon, ils risquent de mourir comme tous les habitants de la ville. Envoyons quelques hommes avec eux, et nous verrons bien ! »

14 Le roi fait préparer deux chars avec leurs chevaux et il envoie des soldats à la recherche de l’armée syrienne pour savoir ce qui se passe.

15 Les soldats poursuivent les Syriens jusqu’au fleuve Jourdain. Or, tout le long du chemin, il y a des vêtements et des objets en grande quantité. Les Syriens les ont abandonnés pour fuir plus vite. Alors les envoyés reviennent annoncer cette nouvelle au roi.

16 Aussitôt les habitants de Samarie sortent de la ville et pillent le camp des Syriens. Et, comme leSeigneurl’a annoncé, une pièce d’argent suffit pour payer 12 kilos de farine ou 24 kilos d’orge.

17 Le roi donne l’ordre à son officier, celui qui est toujours avec lui, d’aller surveiller ce qui se passe à la porte de la ville. Mais la foule l’écrase contre la porte, et il meurt comme le prophète Élisée l’a annoncé.

18 En effet, la veille, Élisée a annoncé au roi : « Demain, à la même heure, une pièce d’argent suffira pour payer 12 kilos de farine ou 24 kilos d’orge au marché de Samarie. »

19 Et l’officier du roi a demandé : « Même si leSeigneurouvre des fenêtresdans le toit du ciel, est-ce que tes paroles peuvent se réaliser ? » Élisée a répondu : « Tu le verras toi-même, mais tu ne mangeras pas de cette nourriture. »

20 C’est bien ce qui arrive. Le peuple écrase l’officier du roi contre la porte, et il meurt.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2KI/7-60bdb1a337f8025fec33a6c054a4c1e0.mp3?version_id=133—

Deuxième livre des Rois 8

Le roi d’Israël rend justice à la femme de Chounem

1 Un jour, Élisée parle à la mère du garçon à qui il a rendu la vie. Il lui dit : « Partez d’ici, toi et ta famille, et allez habiter là où vous pourrez. En effet, leSeigneurva faire venir la famine dans le pays d’Israël pour sept ans. »

2 La femme obéit à l’homme de Dieu. Elle part aussitôt avec sa famille et elle habite pendant sept ans dans le pays des Philistins.

3 Au bout de ces sept ans, elle revient avec sa famille du pays des Philistins et elle va chez le roi pour réclamer sa maison et son champ.

4 Le roi est en train de parler avec Guéhazi, le serviteur d’Élisée. Il lui demande de raconter toutes les actions extraordinaires qu’Élisée a faites.

5 Guéhazi est en train de raconter l’histoire de l’enfant mort à qui Élisée a rendu la vie. Au même moment, la mère de l’enfant arrive chez le roi pour réclamer sa maison et son champ. Alors Guéhazi dit : « Mon roi, voici justement cette femme et son fils, à qui Élisée a rendu la vie. »

6 Le roi pose des questions à la femme, et elle lui raconte toute l’histoire. Aussitôt le roi donne l’ordre à l’un de ses officiers de s’occuper de son affaire. Il lui dit : « Je veux qu’on rende à cette femme tout ce qui lui appartient. Il faut lui donner aussi l’argent des récoltes que son champ a produites, depuis le jour où elle a quitté le pays jusqu’à aujourd’hui. »

Hazaël rencontre le prophète Élisée

7 Un jour, Élisée va à Damas. Or le roi de Syrie, Ben-Hadad, est malade. Quand le roi apprend que l’homme de Dieu est arrivé,

8 il dit à Hazaël: « Va porter un cadeau au prophète Élisée. Tu lui demanderas ensuite de consulter leSeigneurpour savoir si je guérirai. »

9 Hazaël va à la rencontre d’Élisée. Il charge sur 40 chameaux les meilleurs produits de Damas pour les offrir en cadeau à Élisée. Il se présente devant l’homme de Dieu et lui dit : « Ton serviteur Ben-Hadad, roi de Syrie, m’envoie te demander s’il guérira. »

10 Élisée répond : « Va lui dire : “Oui, tu guériras !” Mais en fait, leSeigneurm’a fait voir qu’il allait mourir. »

11 Tout à coup, le regard de l’homme de Dieu devient fixe et son visage ne bouge plus. Puis il se met à pleurer.

12 Hazaël demande : « Pourquoi pleures-tu, mon maître ? » Élisée répond : « Je pleure parce que je sais le mal que tu feras aux Israélites. Tu mettras le feu à leurs villes bien protégées. Tu tueras leurs jeunes gens à la guerre. Tu écraseras leurs bébés et tu ouvriras le ventre des femmes enceintes. »

13 Hazaël dit : « Mais comment est-ce possible ? Je n’ai aucun pouvoir ! » Élisée reprend : « LeSeigneurm’a fait savoir que tu deviendras roi de Syrie. »

14 Hazaël quitte Élisée et il retourne chez son maître. Le roi de Syrie lui demande : « Qu’est-ce qu’Élisée t’a dit ? » Hazaël répond : « Il m’a dit que tu allais guérir ! »

15 Mais le jour suivant, Hazaël prend une couverture. Il la trempe dans l’eau et il l’étend sur le visage du roi pour l’étouffer. Ben-Hadad meurt, et Hazaël devient roi à sa place.

Joram, roi de Juda

16 La cinquième année où Yoram, fils d’Akab, est roi d’Israël, Joram, fils de Josaphat, devient roi de Juda,

17 à l’âge de 32 ans. Il est roi à Jérusalem pendant huit ans.

18 Joram se marie avec une fille d’Akab. Il suit le mauvais exemple de la famille d’Akab et des rois d’Israël. Il fait ce qui est mal aux yeux duSeigneur.

19 Pourtant leSeigneurne veut pas détruire le royaume de Juda. En effet, voici ce qu’il a promis à son serviteur David : il y aura toujours quelqu’un de ta famille pour te succéder, à toi et à tes fils.

20 Pendant que Joram est roi de Juda, les Édomites se révoltent contre son pouvoir et ils se donnent un roi.

21 Alors Joram va à Saïr avec tous ses chars de guerre. En pleine nuit, le roi et les commandants des chars battent les Édomites qui les entourent. Mais les soldats de Juda s’enfuient chez eux.

22 Ainsi, le peuple d’Édom est devenu indépendant du royaume de Juda et il l’est encore aujourd’hui.

À la même époque, la ville de Libna se soulève aussi contre Juda.

23 Les autres actes de Joram sont écrits dans « L’Histoire des rois de Juda ».

24 Quand il meurt, on l’enterre avec ses ancêtres dans la « Ville de David ». Son fils Akazia devient roi à sa place.

Akazia, roi de Juda

25 La douzième année où Yoram, fils d’Akab, est roi d’Israël, Akazia, fils de Joram, devient roi de Juda.

26 Il a 22 ans et il est roi à Jérusalem pendant une année. Sa mère s’appelle Athalie, et elle est de la famille d’Omri, roi d’Israël.

27 Akazia suit le mauvais exemple de la famille d’Akab, car il est allié à elle par son mariage. Comme cette famille, il fait ce qui est mal aux yeux duSeigneur.

28 Avec Yoram, fils d’Akab, Akazia va faire la guerre à Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad. Pendant le combat, les Syriens blessent le roi Yoram.

29 Celui-ci retourne à Izréel pour soigner ses blessures. Alors Akazia va dans cette ville pour rendre visite à Yoram, car celui-ci va mal.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2KI/8-fc0568d064471046894c06fab81f47e4.mp3?version_id=133—

Deuxième livre des Rois 9

Élisée consacre Jéhu comme roi d’Israël

1 Un jour, le prophète Élisée appelle un jeune homme du groupe des prophètes. Il lui dit : « Prends cette petite bouteille d’huile de consécration, et prépare-toi à partir pour Ramoth de Galaad.

2 Là-bas, tu iras trouver Jéhu, fils de Yochafath et petit-fils de Nimchi. Tu l’appelleras et tu le feras venir loin de ses camarades, dans une pièce retirée.

3 Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tête en disant de la part duSeigneur: “Je te consacre comme roi d’Israël !” Ensuite, ouvre la porte et fuis très vite. »

4 Le jeune prophète part pour Ramoth de Galaad.

5 Quand il arrive, les chefs de l’armée d’Israël sont réunis. Le jeune prophète dit : « Chef, j’ai un message pour toi ! » Jéhu demande : « Pour lequel d’entre nous ? » Le prophète répond : « Pour toi, chef ! »

6 Jéhu se lève et le conduit dans la maison. Le prophète verse l’huile sur sa tête en lui disant : « Voici ce que dit leSeigneur, Dieu d’Israël : “Je te consacre pour être roi de mon peuple Israël.

7 Tu feras mourir les gens de la famille d’Akab, ton ancien maître. Ainsi, je vengerai tous les prophètes et tous mes autres serviteurs que sa femme Jézabel a fait tuer.

8 Toute la famille d’Akab mourra. Je supprimerai tous les hommes de chez lui, esclaves ou hommes libres en Israël.

9 Je traiterai sa famille comme j’ai traité celle de Jéroboam, fils de Nebath, et celle de Bacha, fils d’Ahia.

10 Il n’y aura personne pour enterrer Jézabel, parce que les chiens la mangeront dans le champ d’Izréel.” » Puis le prophète ouvre la porte et fuit.

11 Jéhu sort et revient auprès des autres officiers du roi. Ceux-ci lui demandent : « Tout va bien ? Qu’est-ce que ce fou te voulait ? » Jéhu répond : « Rien ! Vous connaissez ces gens-là et vous savez ce qu’ils racontent. »

12 Les autres lui disent : « Tu mens ! Raconte-nous ce qui s’est passé. » Jéhu répond : « Eh bien, il avait un message de la part duSeigneur. Il m’a dit : “LeSeigneurte consacre comme roi d’Israël !” »

13 Aussitôt tous les officiers enlèvent leurs vêtements de dessus. Ils les mettent sous ses pieds, en haut des marches. Les musiciens jouent de la trompette, et tout le monde se met à crier : « Vive le roi Jéhu ! »

Jéhu complote contre Yoram, roi d’Israël

14-15 À cette même époque, le roi Yoram et toute l’armée d’Israël essaient de défendre la ville de Ramoth de Galaad, contre Hazaël, roi de Syrie. Mais en combattant contre ce roi, Yoram est blessé par les Syriens. Il rentre donc à Izréel pour se faire soigner.

Jéhu, fils de Yochafath et petit-fils de Nimchi, prépare un complot contre Yoram. Il dit aux autres officiers : « Si vous êtes d’accord, personne ne doit sortir de la ville pour aller à Izréel annoncer ce qui vient de se passer ici. »

16 Ensuite Jéhu monte sur son char et il part pour Izréel. Yoram est couché dans son lit, et Akazia, roi de Juda, est venu lui rendre visite.

17 Le garde qui est sur la tour d’Izréel voit arriver la troupe avec Jéhu. Il fait dire au roi Yoram : « Je vois une troupe qui arrive. » Yoram lui dit : « Envoie un cavalier à leur rencontre pour demander si leur visite apporte la paix. »

18 Le cavalier part à la rencontre de Jéhu. Il lui demande : « Est-ce que vous apportez la paix ? » Jéhu répond : « Qu’est-ce que la paix peut te faire ? Passe derrière nous ! » Alors le garde de la tour annonce : « Le messager est arrivé auprès d’eux, mais il ne revient pas. »

19 Yoram envoie un deuxième cavalier vers eux. Le messager leur demande : « Est-ce que vous apportez la paix ? » Jéhu répond : « Qu’est-ce que la paix peut te faire ? Passe derrière nous ! »

20 Le garde de la tour annonce : « Le deuxième messager est arrivé auprès d’eux, mais il ne revient pas non plus. Pourtant, je reconnais Jéhu, petit-fils de Nimchi, à sa façon de conduire : il conduit comme un fou. »

21 Alors le roi Yoram commande de préparer son char, puis il monte dessus. Akazia, roi de Juda, monte aussi sur le sien. Ils vont à la rencontre de Jéhu et ils le trouvent près du champ de Naboth d’Izréel.

Jéhu tue Yoram, roi d’Israël

22 Dès que Yoram voit Jéhu, il lui dit : « Est-ce que tu apportes la paix, Jéhu ? » Jéhu répond : « Quoi ? La paix ! Impossible tant que ta mère Jézabel continue d’adorer les faux dieux et de pratiquer la sorcellerie ! »

23 Yoram fait demi-tour et s’enfuit en criant à Akazia : « Attention, Akazia ! Trahison ! »

24 Jéhu prend son arc et tire. La flèche frappe Yoram entre les épaules et elle sort après avoir traversé le cœur. Yoram tombe mort au fond de son char.

25 Alors Jéhu dit à son officier Bidcar : « Prends son corps et jette-le dans le champ de Naboth d’Izréel ! Souviens-toi, quand toi et moi, nous étions à cheval derrière son père Akab. LeSeigneura prononcé cette menace contre Akab :

26 “Moi, leSeigneur, je l’ai vu il n’y a pas longtemps, tu as fait mourir Naboth et ses fils. Eh bien, je le déclare, je te ferai payer cet acte dans ce champmême !” » Jéhu ajoute : « C’est pourquoi prends le corps de Yoram et jette-le dans ce champ, comme leSeigneurl’a annoncé. »

Jéhu tue Akazia, roi de Juda

27 Quand Akazia, roi de Juda, voit ce qui arrive, il fuit vers Beth-Gan. Jéhu le poursuit et il commande à ceux qui sont avec lui de le tuer, lui aussi. Ils blessent Akazia pendant qu’il conduit son char sur la route qui monte à Gour, près d’Ibléam. Mais il arrive à fuir jusqu’à Méguiddo et il meurt dans cette ville.

28 Ses serviteurs le transportent sur son char à Jérusalem. Ils l’enterrent dans la tombe de ses ancêtres, dans la « Ville de David ».

29 Akazia est devenu roi de Juda la onzième année où Yoram, fils d’Akab, était roi d’Israël.

La mort de Jézabel

30 Jézabel apprend tout ce qui s’est passé. Alors elle se met du noir aux yeux et elle se fait toute belle. Et quand Jéhu arrive à Izréel, elle se place à la fenêtre.

31 Au moment où il passe par la porte de la ville, elle lui crie : « Est-ce que tu apportes la paix, nouveau Zimri, assassin de son roi ? »

32 Jéhu lève la tête vers la fenêtre et dit : « Qui est avec moi ? Qui ? » Deux ou trois hommes de confiance du palais royal se penchent par la fenêtre.

33 Il leur commande de la jeter en bas. Alors ils jettent Jézabel par la fenêtre. Son sang jaillit sur le mur et sur les chevaux. Jéhu l’écrase avec son char.

34 Puis il entre dans le palais, il mange et il boit. Ensuite il dit à ceux qui sont là : « Cette femme maudite était fille de roi. Occupez-vous d’elle et enterrez-la. »

35 Ils vont l’enterrer, mais ils trouvent seulement son crâne, ses pieds et ses mains.

36 Ils reviennent le dire à Jéhu. Celui-ci répond : « C’est ce que leSeigneura annoncé par la bouche du prophète Élie, de Tichebé, quand il a dit : “Les chiens mangeront Jézabel dans le champ d’Izréel.

37 On répandra les restes de son corps dans ce champ, comme du fumier étendu sur le sol. Ainsi, on ne pourra plus dire : C’est Jézabel.” »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2KI/9-4d0070893d227483f7a2e408c131e3e7.mp3?version_id=133—

Deuxième livre des Rois 10

Jéhu fait tuer les membres de la famille royale d’Akab

1 Le roi Akab a 70 fils et petits-fils qui habitent à Samarie. Jéhu envoie des lettres dans cette ville. Il les adresse aux chefs d’Izréel, aux anciens et aux gens chargés d’éduquer les enfants de la famille royale. Voici ce qu’il leur écrit :

2 « Vous êtes responsables des enfants de la famille royale. Vous avez avec vous des chars, des chevaux, des armes. Vous habitez une ville bien protégée. Donc, dès que vous recevrez cette lettre,

3 voyez lequel, parmi les fils et les petits-fils du roi, est le plus capable et le plus digne d’être roi. Placez-le sur le siège royal, puis combattez pour la famille du roi. »

4 Tous ont très peur. Il se disent entre eux : « Deux roisn’ont pas pu résister à Jéhu, comment pouvons-nous le faire ? »

5 Alors le chef du palais royal, le commandant militaire de la ville, les anciens et les gens responsables des fils d’Akab font porter cette réponse à Jéhu : « Nous sommes tes serviteurs et nous ferons tout ce que tu nous diras. Mais nous ne désignerons personne comme roi. Agis donc comme il te semble bon. »

6 Jéhu leur écrit une deuxième lettre. Il leur dit : « Si vous êtes pour moi, si vous voulez m’obéir, coupez la tête à tous les fils et petits-fils du roi, et venez me rejoindre à Izréel, demain à la même heure. »

7 Quand les responsables reçoivent cette lettre, ils prennent les 70 fils et petit-fils du roi et ils les tuent. Ils mettent leurs têtes dans des paniers et ils les envoient à Jéhu, à Izréel.

8 Un messager vient lui annoncer qu’on a apporté les têtes des fils et petits-fils du roi Akab. Jéhu donne cet ordre : « Faites-en deux tas et mettez-les à la porte de la ville jusqu’à demain matin ! »

9 Le matin suivant, Jéhu sort de la ville et, debout, il s’adresse à tout le peuple : « Vous, vous êtes innocents ! Moi, je me suis révolté contre le roi Yoram et je l’ai tué. Mais tous ceux-ci, qui les a tués ?

10 Reconnaissons-le : aucune des paroles que leSeigneura dites contre la famille d’Akab n’est restée sans résultat. LeSeigneura réalisé ce qu’il avait annoncé par l’intermédiaire du prophète Élie. »

11 Ensuite Jéhu tue tous ceux qui restent de la famille d’Akab à Izréel. Il tue tous les chefs, ainsi que les amis et les prêtres d’Akab. Il ne laisse personne en vie.

Jéhu fait tuer les princes de Juda

12 Ensuite Jéhu part pour Samarie. Sur la route, à Beth-Équed-des-Bergers,

13 il rencontre des parents d’Akazia, roi de Juda. Il leur demande : « Qui êtes vous ? » Ils répondent : « Nous sommes des parents d’Akazia. Nous allons saluer les fils du roi et ceux de la reine mère. »

14 Alors Jéhu donne cet ordre : « Prenez-les vivants ! » Ceux qui sont avec lui les prennent vivants. Ils les tuent et jettent leurs corps dans le puits de Beth-Équed. Il y a en tout 42 hommes, et Jéhu ne laisse personne en vie.

Jéhu rencontre Yonadab

15 Jéhu part de là et rencontre Yonadab, fils de Rékab, qui vient vers lui. Jéhu le salue et lui demande : « Est-ce que tu es sincère envers moi comme je le suis envers toi ? » Yonadab répond : « Oui. » Jéhu lui dit : « Dans ce cas, serrons-nous la main. » Ils se serrent la main, puis Jéhu le fait monter sur son char.

16 Il dit à Yonadab : « Viens avec moi, et tu verras mon amour brûlant pour leSeigneur. » Et il l’emmène sur son char.

17 Quand Jéhu arrive à Samarie, il tue les membres de la famille d’Akab qui sont restés en vie. Il les détruit complètement, comme leSeigneurl’a annoncé au prophète Élie.

Jéhu fait disparaître tous les adorateurs du dieu Baal

18 Ensuite Jéhu rassemble tous les habitants de Samarie. Il leur dit : « Le roi Akab a adoré le dieu Baal. Pourtant, ce n’était rien. Moi, Jéhu, je l’adorerai beaucoup plus que lui.

19 Maintenant, réunissez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous ceux qui l’adorent, ainsi que ses prêtres. Personne ne doit manquer. Oui, je veux offrir un grand sacrifice à Baal, et tous les absents devront mourir. »

Jéhu agit ainsi par ruse, pour faire disparaître ceux qui adorent Baal.

20 C’est pourquoi il donne l’ordre d’inviter les gens à une grande fête en l’honneur de Baal. Il les invite

21 en envoyant des messagers dans tout le pays d’Israël. Tous les adorateurs de Baal viennent : personne ne manque. Ils entrent dans le temple de Baal, qui est complètement plein.

22 Alors Jéhu commande à celui qui est chargé des vêtements sacrés d’en donner à tous les adorateurs de Baal. L’homme obéit.

23 Puis Jéhu et Yonadab, fils de Rékab, entrent dans le temple et ils disent à ceux qui sont là : « Soyez bien sûrs qu’il n’y a parmi vous aucun adorateur duSeigneur, mais seulement des adorateurs de Baal. »

24 Jéhu a fait placer à l’extérieur du temple 80 soldats. Il leur a dit : « Je vais livrer tous ces gens entre vos mains. Si l’un de vous en laisse échapper un seul, il mourra à sa place. » Jéhu et Yonadab s’avancent pour offrir des sacrifices de communion et des sacrifices complets.

25 Quand Jéhu a fini, il donne cet ordre aux soldats et à leurs chefs : « Entrez et tuez-les tous ! Aucun ne doit sortir vivant d’ici ! » Alors ils les tuent, ils jettent leurs corps hors de la ville. Puis ils entrent dans le lieu saint du temple de Baal.

26 Ils sortent les piliers sacrés du temple et ils les brûlent.

27 Ensuite ils cassent la pierre dressée consacrée à Baal. Enfin ils détruisent le temple lui-même et le transforment en toilettes publiques. Elles existent encore aujourd’hui.

Conclusion sur Jéhu, roi d’Israël

28 Voilà comment Jéhu supprime le dieu Baal du royaume d’Israël.

29 Pourtant, Jéhu continue à commettre les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath. En effet, Jéroboam a entraîné le peuple d’Israël à pécher, en adorant les veaux d’or à Béthel et à Dan.

30 LeSeigneurdit à Jéhu : « Tu as agi correctement, tu as fait ce qui est bien à mes yeux. Tu as réalisé ce que j’avais décidé contre la famille d’Akab. C’est pourquoi tes fils et les fils de tes fils seront rois d’Israël après toi jusqu’à la quatrième génération. »

31 Malgré cela, Jéhu n’obéit pas de tout son cœur à la loi duSeigneur, Dieu d’Israël. Jéroboam a entraîné le peuple d’Israël à pécher, et Jéhu continue à commettre les mêmes péchés que lui.

32 À cette époque-là, leSeigneurcommence à diminuer le territoire du royaume d’Israël. Il permet à Hazaël, roi de Syrie, de battre les Israélites sur toutes les frontières de leur pays.

33 Ainsi ils perdent toute la région située à l’est du fleuve Jourdain et au nord de la ville d’Aroër, sur le torrent de l’Arnon. Ils perdent donc les régions de Galaad et du Bachan, occupées par les tribus de Ruben, Gad et Manassé.

34 Les autres actes de Jéhu sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ». Ce livre raconte tout ce qu’il a fait et le courage qu’il a montré.

35 Quand il rejoint ses ancêtres, on l’enterre dans la ville de Samarie. Son fils Yoakaz devient roi à sa place.

36 Jéhu a été roi d’Israël à Samarie pendant 28 ans.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2KI/10-1b24669f698d767282657a84ec24c366.mp3?version_id=133—

Deuxième livre des Rois 11

Athalie prend le pouvoir sur le royaume de Juda

1 Athalie, la mère du roi Akazia, apprend la mort de son fils. Alors elle décide de tuer tous les garçons de la famille royale.

2 Mais pendant qu’on les tue, Yochéba, fille du roi Joram de Juda et sœur d’Akazia, enlève en secret Joas, un des fils de son frère. Elle le cache, avec la femme qui le nourrit, dans une chambre à coucher du temple. Il n’est pas tué, et Athalie ne le sait pas.

3 Il reste caché six ans avec cette femme dans le temple duSeigneur. Pendant ce temps, Athalie est reine de Juda.

Joas est consacré comme roi de Juda

4 Au bout de sept ans, le grand-prêtre Yoyada fait venir les chefs des soldats étrangers et des autres gardes du palais et du temple. Il les conduit dans le temple duSeigneur. Il passe un accord avec eux et leur demande de faire un serment. Puis il leur montre le fils du roi.

5 Ensuite, il leur donne les ordres suivants : « Parmi ceux qui commencent leur service le jour du sabbat, une équipe est chargée de garder le palais royal.

6 La deuxième équipe garde la porte de Sour. La troisième équipe garde la porte qui se trouve derrière la salle des gardes. Ces trois équipes doivent garder le palais à tour de rôle. Voici ce que vous allez faire :

7 Les deux groupes de gardes qui ne sont pas de service le jour du sabbat viendront garder le temple, où le jeune roi se trouve.

8 Tous les gardes entoureront le roi, l’arme à la main. Ils iront avec lui partout où il ira. Si quelqu’un s’approche de vous, vous le mettrez à mort. »

9 Les chefs des gardes font tout ce que le prêtre Yoyada a commandé. Ils réunissent leurs soldats, ceux qui prennent leur service de garde le jour du sabbat, et ceux qui le terminent ce jour-là.

10 Puis ils vont trouver le grand-prêtre. Yoyada leur donne les lances et les boucliers du roi David qui se trouvent dans le temple duSeigneur.

11 Les soldats se placent en demi-cercle, devant le bâtiment et l’autel, depuis le côté droit jusqu’au côté gauche du temple. Chacun a son arme à la main et ils sont prêts à entourer le roi.

12 Alors Yoyada fait sortir Joas. Il lui met une couronne sur la tête et il lui donne le document du témoignage. Puis on le consacre comme roi, en versant de l’huile sur sa tête. Aussitôt, tout le monde se met à applaudir et à crier : « Vive le roi ! »

13 Quand Athalie entend le cri des gardes et du peuple, elle vient rejoindre la foule au temple duSeigneur.

14 Voici ce qu’elle voit : le roi se tient debout près de la colonne du temple, selon la coutume. Les chefs des soldats et les joueurs de trompettes sont près du roi. Toute la population du pays est dans la joie, et les musiciens jouent de la trompette. Alors Athalie déchire ses vêtements en criant : « Trahison ! Trahison ! »

15 Yoyada ne veut pas qu’Athalie soit tuée dans le temple duSeigneur. C’est pourquoi il donne cet ordre aux chefs qui commandent cent soldats de la garde : « Faites-la sortir des rangs ! Si quelqu’un veut la suivre, tuez-le ! »

16 Les soldats l’entraînent vers le palais royal. Et quand elle arrive à la porte des Chevaux, ils la tuent.

17 Yoyada établit une alliance entre leSeigneurd’une part, le roi et le peuple d’autre part. Par cette alliance, le peuple devient le peuple duSeigneur. Yoyada établit aussi une alliance entre le roi et le peuple.

18 Alors toute la foule entre dans le temple de Baal, et les gens le démolissent. Ils cassent les autels et les statues des faux dieux. Devant les autels, ils tuent Mattan, le prêtre de Baal. Ensuite, Yoyada place des gardes chargés de surveiller le temple duSeigneur.

19 Puis le roi rassemble les chefs militaires, les chefs de soldats étrangers, les gardes et tout le peuple. En passant par la porte des gardes, ils conduisent Joas du temple au palais. Là, Joas s’installe sur le siège royal.

20 Tout le monde est dans la joie.

Après la mort d’Athalie dans le palais royal, la ville retrouve son calme.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2KI/11-8b9437271e9c06a45444536131a638d6.mp3?version_id=133—

Deuxième livre des Rois 12

Joas, roi de Juda

1 Joas devient roi de Juda à l’âge de sept ans,

2 la septième année où Jéhu est roi d’Israël. Il est roi à Jérusalem pendant 40 ans. Sa mère, qui est de Berchéba, s’appelle Sibia.

3 Joas fait ce qui est bien aux yeux duSeigneurpendant toute sa vie, car le prêtre Yoyada l’a bien formé.

4 Pourtant, les lieux sacrés ne disparaissent pas. Les gens continuent d’y aller pour offrir des sacrifices d’animaux et brûler du parfum.

Joas fait réparer le temple

5-6 Un jour, Joas dit aux prêtres : « Vous devez prendre tout l’argent apporté au temple pour le service duSeigneur: l’argent des taxes personnelles ou l’argent offert volontairement. Faites-le ramasser par vos trésoriers. Puis vous l’utiliserez pour réparer le temple, partout où il est abîmé. »

7 Mais la vingt-troisième année après que Joas est devenu roi, les prêtres n’ont encore rien réparé dans le temple.

8 Le roi réunit alors Yoyada et les autres prêtres. Il leur demande : « Vous n’avez pas encore réparé le temple. Pourquoi donc ? À partir de maintenant, vous ne ferez plus ramasser l’argent par vos trésoriers. Vous le laisserez pour les réparations du temple. »

9 Alors les prêtres acceptent de ne plus recevoir l’argent des gens et de ne plus s’occuper des réparations du temple.

10 Le prêtre Yoyada prend une caisse et perce un trou dans le couvercle. Puis il la met à côté de l’autel, à droite de l’entrée du temple. Les prêtres qui gardent l’entrée y mettent tout l’argent apporté au temple duSeigneur.

11 Quand ils voient qu’il y a beaucoup d’argent dans la caisse, ils appellent le secrétaire du roi et le chef des prêtres. Ces hommes prennent l’argent et le comptent.

12 Ensuite, ils remettent l’argent compté à ceux qui sont responsables des travaux du temple. Avec cet argent, ceux-ci paient les ouvriers qui réparent le temple : charpentiers, constructeurs,

13 maçons, tailleurs de pierre. Ils peuvent aussi acheter du bois, des pierres taillées, et payer tout ce qui est nécessaire pour réparer le temple.

14 Pourtant, ces dons apportés au temple ne servent pas à fabriquer des bols en argent, des éteignoirs pour les lampes, des coupes pour le sang, des trompettes ou tout autre ustensile en or ou en argent.

15 Tout l’argent est donné à ceux qui réalisent les travaux, et ils s’en servent pour réparer le temple duSeigneur.

16 Personne ne demande de comptes à ceux qui sont chargés de payer les ouvriers, parce qu’ils agissent honnêtement.

17 L’argent des sacrifices de réparation et des sacrifices pour recevoir le pardon des péchés n’est pas versé dans la caisse. Il appartient aux prêtres.

La fin du roi Joas

18 Un jour, le roi de Syrie, Hazaël, vient attaquer la ville de Gath et il la prend. Puis il décide d’attaquer Jérusalem.

19 Aussitôt Joas prend tous les objets précieux que lui-même et ses ancêtres Josaphat, Joram et Akazia, rois de Juda, ont offerts auSeigneur. Il prend tout l’or qui se trouve dans la salle du trésor du temple et dans la salle du palais royal. Il envoie tout cela à Hazaël, et le roi de Syrie s’éloigne de Jérusalem.

20 Les autres actes de Joas sont écrits dans « L’Histoire des rois de Juda ».

21-22 Ses officiers se révoltent et forment un complot contre lui. Deux d’entre eux, Yozabad, fils de Chiméath, et Yehozabad, fils de Chomer, le tuent à Beth-Millo. Quand il meurt, on l’enterre avec ses ancêtres dans la « Ville de David ». Son fils Amassia devient roi à sa place.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2KI/12-2e4640e242eeabd26b69d6490cc681a7.mp3?version_id=133—

Deuxième livre des Rois 13

Yoakaz, roi d’Israël

1 La vingt-troisième année où Joas, fils d’Akazia, est roi de Juda, Yoakaz, fils de Jéhu, devient roi d’Israël à Samarie. Il est roi pendant 17 ans.

2 Il fait ce qui est mal aux yeux duSeigneur. Jéroboam, fils de Nebath, a entraîné le peuple d’Israël à pécher, et Yoakaz continue à commettre les mêmes péchés que lui.

3 Alors leSeigneurse met en colère contre les Israélites. Il les livre au pouvoir d’Hazaël, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps où ceux-ci sont rois.

4 Alors Yoakaz demande auSeigneurde calmer sa colère, et leSeigneurl’écoute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie écrase les Israélites.

5 LeSeigneurenvoie donc un libérateur qui les délivre du pouvoir des Syriens. Alors les Israélites peuvent vivre en paix comme avant.

6 Pourtant, ils continuent à commettre les mêmes péchés que la famille de Jéroboam, qui a entraîné le peuple d’Israël à pécher. Même le poteau sacré d’Achéra reste dressé à Samarie.

7 À la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats à pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traités comme de la poussière sur laquelle on marche.

8 Les autres actes de Yoakaz sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ». Ce livre raconte tout ce qu’il a fait et le courage qu’il a montré.

9 Quand il rejoint ses ancêtres, on l’enterre dans la ville de Samarie. Son fils Yoas devient roi à sa place.

Yoas, roi d’Israël

10 La trente-septième année où Joas est roi de Juda, Yoas, fils de Yoakaz, devient roi d’Israël à Samarie. Il est roi pendant 16 ans.

11 Il fait ce qui est mal aux yeux duSeigneur. Jéroboam, fils de Nebath, a entraîné le peuple d’Israël à pécher. Yoas continue à commettre les mêmes péchés que lui, il suit son exemple.

12 Les autres actes de Yoas sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ». Ce livre raconte tout ce qu’il a fait, et le courage qu’il a montré en luttant contre Amassia, roi de Juda.

13 Quand il rejoint ses ancêtres, on l’enterre à Samarie, dans la tombe des rois d’Israël. Jéroboam devient roi à sa place.

Élisée annonce la victoire sur les Syriens

14 Quand Élisée tombe malade de la maladie qui le fera mourir, Yoas, roi d’Israël, va le voir. Il se penche sur lui en pleurant et lui dit : « Mon père, mon père ! Tu vaux tous les chars et tous les cavaliers d’Israël ! »

15 Élisée lui dit : « Prends un arc et des flèches. » Le roi obéit.

16-17 Élisée lui dit : « Ouvre la fenêtre vers l’est. » Le roi l’ouvre. Élisée lui dit encore : « Prends ton arc et tends-le. »

Le roi prend l’arc. Élisée pose ses mains sur les mains du roi et lui commande de tirer. Après que Yoas a tiré, Élisée dit : « Cette flèche annonce une victoire donnée par leSeigneur, une victoire contre les Syriens. Tu les battras complètement à Afec. »

18 Ensuite Élisée dit encore au roi d’Israël : « Prends les autres flèches. » Yoas les prend. Élisée ajoute : « Frappe le sol ! » Le roi frappe trois fois et s’arrête.

19 L’homme de Dieu est en colère contre le roi. Il dit : « Tu devais frapper cinq ou six fois. Alors tu aurais pu battre complètement les Syriens. Maintenant, tu les battras seulement trois fois. »

20 Élisée meurt, et on l’enterre. Au début de chaque année, des bandes de voleurs moabites entrent en Israël.

21 Un jour, des gens qui vont enterrer un mort voient tout à coup une de ces bandes. Ils jettent le corps dans la tombe d’Élisée et s’enfuient. Dès que le mort a touché les os d’Élisée, il redevient vivant et se met debout.

Les Israélites battent les Syriens

22 Hazaël, roi de Syrie, écrase de son pouvoir les Israélites pendant tout le temps où Yoakaz est roi.

23 Mais leSeigneura pitié d’eux. Il leur pardonne à cause de l’alliance qu’il a établie avec Abraham, Isaac et Jacob. Il ne veut pas les détruire, et ce n’est pas encore le moment où il les chasse loin de lui.

24 Hazaël, roi de Syrie, meurt, et son fils Ben-Hadad devient roi à sa place.

25 Alors Yoas reprend à Ben-Hadad les villes d’Israël qu’Hazaël a arrachées aux mains de son père Yoakaz. Par trois fois, Yoas bat Ben-Hadad, et il reprend les villes d’Israël.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2KI/13-bc1515b154ccfcdab0277ba94979267a.mp3?version_id=133—

Deuxième livre des Rois 14

Amassia, roi de Juda

1 La deuxième année où Yoas, fils de Yoakaz, est roi d’Israël, Amassia devient roi de Juda à la place de son père Joas.

2 Il a 25 ans et il est roi à Jérusalem pendant 29 ans. Sa mère est de Jérusalem et s’appelle Yoaddan.

3 Amassia fait ce qui est bien aux yeux duSeigneur, mais non pas comme son ancêtre David. Il agit exactement comme son père Joas.

4 Pourtant les lieux sacrés ne disparaissent pas. Les gens continuent d’y aller pour offrir des sacrifices d’animaux et brûler du parfum.

5 Quand Amassia a solidement établi son pouvoir de roi, il fait mourir les officiers qui ont tué son père, le roi Joas.

6 Mais il ne fait pas mourir leurs fils. Il respecte ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse. En effet, dans ce livre, leSeigneurdonne ce commandement : « On ne doit pas faire mourir les parents pour les péchés de leurs enfants. On ne doit pas faire mourir les enfants pour les péchés de leurs parents. Un être humain ne peut être mis à mort que pour ses propres péchés. »

7 Le roi Amassia bat aussi 10 000 soldats édomites dans la vallée du Sel. Pendant ce combat, il prend la ville de Séla. Il lui donne le nom de Yoctéel, et aujourd’hui encore, elle s’appelle ainsi.

8 Alors Amassia envoie des messagers au roi d’Israël, Yoas, fils de Yoakaz et petit-fils de Jéhu. Il lui fait dire : « Viens ! Combattons face à face ! »

9 Yoas, roi d’Israël, envoie cette réponse à Amassia, roi de Juda : « Il y avait une fois, sur les montagnes du Liban, un buisson d’épines. Il a demandé à un cèdre de lui donner sa fille comme femme pour son fils. Mais une bête sauvage du Liban est passée sur le buisson et l’a écrasé. »

10 Yoas ajoute : « Tu as battu les Édomites et tu es fier de cela. Eh bien, garde cet honneur pour toi et reste chez toi ! Pourquoi commencer une guerre qui va mal finir ? Tu vas être battu avec toute l’armée de Juda. »

11 Mais Amassia ne veut rien entendre. Alors Yoas, roi d’Israël, part au combat. Son armée et celle d’Amassia se battent à Beth-Chémech, dans le pays de Juda.

12 L’armée d’Israël bat celle de Juda, et tous les soldats judéens s’enfuient chez eux.

13 À Beth-Chémech, Yoas, roi d’Israël, fait prisonnier le roi de Juda, Amassia, fils de Joas et petit-fils d’Akazia. De là, il l’emmène à Jérusalem. Il détruit le mur de la ville, sur 200 mètres environ, entre la porte d’Éfraïm et la porte de l’Angle.

14 Il prend l’or, l’argent et tous les objets précieux qui sont dans le temple et dans le trésor du palais royal. Il prend aussi des otages et retourne à Samarie.

15 Les autres actes de Yoas sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ». Ce livre raconte tout ce qu’il a fait, le courage qu’il a montré en luttant contre Amassia, roi de Juda.

16 Quand il rejoint ses ancêtres, on l’enterre avec les rois d’Israël. Son fils Jéroboam devient roi à sa place.

17 Après la mort de Yoas, roi d’Israël, Amassia, roi de Juda, vit encore 15 ans.

18 Les autres actes d’Amassia sont écrits dans « L’Histoire des rois de Juda ».

19 À Jérusalem, certains forment un complot contre Amassia. Celui-ci fuit à Lakich, mais des gens le poursuivent et le tuent dans cette ville.

20 Ensuite, ils ramènent son corps à Jérusalem, sur un char tiré par plusieurs chevaux. On l’enterre avec ses ancêtres à Jérusalem, dans la « Ville de David ».

21 Quand Azaria, fils d’Amassia, a 16 ans, le peuple de Juda l’établit comme roi à la place de son père.

22 Après qu’Amassia a rejoint ses ancêtres, Azaria reprend la ville d’Élath et il la reconstruit.

Jéroboam II, roi d’Israël

23 La quinzième année où Amassia, fils de Joas, est roi de Juda, Jéroboam devient roi d’Israël à Samarie. Il est roi pendant 41 ans.

24 Il fait ce qui est mal aux yeux duSeigneur. Jéroboam, fils de Nebath, a entraîné le peuple à pécher, et ce roi continue à commettre les mêmes péchés que lui.

25 Il reprend toutes les régions qui ont appartenu à Israël, depuis Lebo-Hamath au nord, jusqu’à la mer Morte au sud. C’est ce que le prophète Jonas, fils d’Amittaï, de Gath-Héfer a annoncé de la part duSeigneur, Dieu d’Israël.

26 En effet, leSeigneurvoit la misère très dure qui existe dans ce royaume. Il n’y a vraiment plus personne, esclave ou homme libre, pour secourir Israël.

27 Mais leSeigneurn’a pas décidé de détruire ce peuple. C’est pourquoi il le sauve par la main de Jéroboam, fils de Yoas.

28 Les autres actes de Jéroboam sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ». Ce livre raconte tout ce qu’il a fait, et le courage qu’il a montré à la guerre : comment il a rendu à Israël les villes de Damas et de Hamath.

29 Quand il rejoint ses ancêtres, on l’enterre avec les rois d’Israël. Son fils Zakarie devient roi à sa place.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2KI/14-17d13d0768eb37a9b6eac0cc75cc8f97.mp3?version_id=133—

Deuxième livre des Rois 15

Azaria, roi de Juda

1 La vingt-septième année où Jéroboam est roi d’Israël, Azaria, fils d’Amassia, devient roi de Juda.

2 Il a 16 ans et il est roi à Jérusalem pendant 52 ans. Sa mère est de Jérusalem et s’appelle Yekolia.

3 Azaria fait ce qui est bien aux yeux duSeigneur, exactement comme son père Amassia.

4 Pourtant les lieux sacrés ne disparaissent pas. Les gens continuent d’y aller pour offrir des sacrifices d’animaux et brûler du parfum.

5 LeSeigneurenvoie une grave maladie au roi : il devient lépreux et il le reste jusqu’à sa mort. Il doit habiter dans une maison à l’écart. Son fils Yotam est le chef du palais royal. C’est lui qui gouverne le peuple du pays.

6 Les autres actes d’Azaria sont écrits dans « L’Histoire des rois de Juda ».

7 Quand il meurt, on l’enterre avec ses ancêtres dans la « Ville de David ». Son fils Yotam devient roi à sa place.

Zakarie, roi d’Israël

8 La trente-huitième année où Azaria est roi de Juda, Zakarie, fils de Jéroboam II, devient roi d’Israël à Samarie. Il est roi pendant six mois.

9 Il fait ce qui est mal aux yeux duSeigneur, comme ses ancêtres. Jéroboam, fils de Nebath, a entraîné le peuple d’Israël à pécher, et Zakarie continue à commettre les mêmes péchés que lui.

10 Challoum, fils de Yabech, forme un complot contre Zakarie. Il le tue en public et devient roi à sa place.

11 Les autres actes de Zakarie sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ».

12 Tout se passe comme leSeigneurl’a annoncé à Jéhu en disant : « Tes fils et les fils de tes fils seront rois d’Israël après toi jusqu’à la quatrième génération. »

Challoum, roi d’Israël

13 La trente-neuvième année où Azaria est roi de Juda, Challoum, fils de Yabech, devient roi d’Israël. Il est roi à Samarie pendant un seul mois.

14 Menahem, fils de Gadi, arrive de Tirsa et il entre dans Samarie. Là, il tue Challoum et devient roi à sa place.

15 Les autres actes de Challoum sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ». Ce livre raconte aussi comment il a formé un complot contre Zakarie.

16 À ce moment-là, Menahem attaque la ville de Tifsa. Il tue tous les habitants et il dévaste la région qui va de Tirsa à Tifsa. Il attaque Tifsa, parce qu’on ne lui a pas ouvert les portes de cette ville. Et là, il ouvre le ventre de toutes les femmes enceintes.

Menahem, roi d’Israël

17 La trente-neuvième année où Azaria est roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, devient roi d’Israël. Il est roi à Samarie pendant 10 ans.

18 Il fait ce qui est mal aux yeux duSeigneur. Jéroboam, fils de Nebath, a entraîné le peuple d’Israël à pécher, et pendant toute sa vie, Menahem commet les mêmes péchés que lui.

19 Poul, roi d’Assyrie, entre dans le pays d’Israël. Alors Menahem lui donne 30 tonnes d’argent pour qu’il l’aide à établir solidement son pouvoir royal.

20 Pour obtenir cet argent, Menahem lève un impôt sur tous les riches. Chacun doit verser 50 pièces d’argent. Après que le roi d’Assyrie a reçu toute la somme, il quitte le pays d’Israël et s’en retourne chez lui.

21 Les autres actes de Menahem sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ».

22 Quand il rejoint ses ancêtres, son fils Pecahia devient roi à sa place.

Pecahia, roi d’Israël

23 La cinquantième année où Azaria est roi de Juda, Pecahia, fils de Menahem, devient roi d’Israël à Samarie. Il est roi pendant deux ans.

24 Il fait ce qui est mal aux yeux duSeigneur. Jéroboam, fils de Nebath, a entraîné le peuple d’Israël à pécher, et Pecahia continue à commettre les mêmes péchés que lui.

25 Péca, fils de Remalia, qui est son officier, forme un complot contre lui. Avec 50 hommes de Galaad, il l’attaque dans une des salles du palais royal. Il le tue et devient roi à sa place.

26 Les autres actes de Pecahia sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ».

Péca, roi d’Israël

27 La cinquante-deuxième année où Azaria est roi de Juda, Péca, fils de Remalia, devient roi d’Israël à Samarie. Il est roi pendant 20 ans.

28 Il fait ce qui est mal aux yeux duSeigneur. Jéroboam, fils de Nebath, a entraîné le peuple d’Israël à pécher, et Péca continue à commettre les mêmes péchés que lui.

29 À l’époque où Péca est roi d’Israël, Téglath-Phalasar, roi d’Assyrie, prend les villes d’Yon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, Quédech et Hassor. Il occupe les régions de Galaad, de Galilée et tout le territoire de Neftali. Il déporte leurs habitants en Assyrie.

30 Osée, fils d’Éla, forme un complot contre le roi Péca, fils de Remalia. Il le tue et devient roi à sa place. Ceci se passe la vingtième année où Yotam, fils d’Azaria, est roi de Juda.

31 Les autres actes de Péca sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ».

Yotam, roi de Juda

32 La deuxième année où Péca, fils de Remalia, est roi d’Israël, Yotam, fils d’Azaria, devient roi de Juda.

33 Il a 25 ans, et il est roi à Jérusalem pendant 16 ans. Sa mère s’appelle Yeroucha, et c’est une fille de Sadoc.

34 Yotam fait ce qui est bien aux yeux duSeigneur, exactement comme son père Azaria.

35 Pourtant les lieux sacrés ne disparaissent pas. Les gens continuent d’y aller pour offrir des sacrifices d’animaux et brûler du parfum.

C’est Yotam qui a bâti la porte supérieure du temple duSeigneur.

36 Les autres actes de Yotam sont écrits dans « L’Histoire des rois de Juda ».

37 À l’époque où Yotam est roi, leSeigneurcommence à envoyer Ressin, roi de Syrie, et Péca, roi d’Israël, contre le pays de Juda.

38 Quand Yotam meurt, on l’enterre avec ses ancêtres dans la « Ville de David ». Son fils Akaz devient roi à sa place.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2KI/15-ba292047765d22f17ae52878bee3890c.mp3?version_id=133—

Deuxième livre des Rois 16

Akaz, roi de Juda

1 La dix-septième année où Péca, fils de Remalia, est roi d’Israël, Akaz, fils de Yotam, devient roi de Juda.

2 Il a 20 ans, et il est roi à Jérusalem pendant 16 ans. Il ne fait pas ce qui est bien aux yeux duSeigneurson Dieu, contrairement à son ancêtre David.

3 Mais il suit le mauvais exemple des rois d’Israël. Il va même jusqu’à brûler son fils en sacrifice. Il imite en cela les actions horribles des peuples que leSeigneura chassés du pays pour laisser la place aux Israélites.

4 Il offre des sacrifices d’animaux et il brûle de l’encens dans les lieux sacrés, sur les collines où il y a des arbres verts.

5 Ressin, roi de Syrie, et Péca, fils de Remalia et roi d’Israël, viennent faire la guerre à Akaz. Ils l’attaquent à Jérusalem, mais ils n’arrivent pas à remporter la victoire.

6 À la même époque, Ressin, roi de Syrie, chasse d’Élath les gens de Juda et il rend cette ville aux Édomites. Ceux-ci reviennent y habiter et ils y sont encore aujourd’hui.

7 Akaz envoie ce message à Téglath-Phalasar, roi d’Assyrie : « Je suis ton serviteur, ton fils. Viens me délivrer du roi de Syrie et du roi d’Israël, qui se dressent contre moi. »

8 Puis il prend l’argent et l’or qui se trouvent dans le temple duSeigneuret dans le trésor du palais royal. Et il les envoie comme cadeau au roi d’Assyrie.

9 Téglath-Phalasar fait ce qu’Akaz lui demande. Il part attaquer Damas, il prend la ville, il déporte les habitants à Quir et fait mourir le roi Ressin.

10 Le roi Akaz va à Damas pour rencontrer Téglath-Phalasar, roi d’Assyrie. Quand il voit l’autel qui est à Damas, il envoie le dessin et le modèle de tous ses éléments au prêtre Ouria, à Jérusalem.

11 Ouria construit un nouvel autel en suivant exactement les indications qu’Akaz a envoyées. Il le termine avant que le roi revienne de Damas.

12 Quand Akaz est de retour, il voit l’autel, il s’en approche

13 et là, il présente lui-même un sacrifice complet avec une offrande de farine et de vin. Il répand aussi sur l’autel le sang des sacrifices de communion.

14 Ensuite, il fait déplacer l’autel en bronze consacré auSeigneur. Cet autel se trouve près de l’entrée du temple, entre le nouvel autel et le temple. Il le fait mettre derrière le nouvel autel, au nord.

15 Puis le roi donne cet ordre au prêtre Ouria : « À partir de maintenant, tu te serviras du grand autel. Là, tu présenteras le sacrifice complet de chaque matin, l’offrande de farine de chaque après-midi. Tu présenteras aussi les sacrifices complets du roi avec les offrandes de farine, et les sacrifices du peuple avec les offrandes de farine et de vin. Enfin, tu verseras sur lui le sang des animaux offerts en sacrifice. Je prendrai moi-même une décision au sujet de l’autel en bronze. »

16 Le prêtre Ouria fait tout ce que le roi lui a commandé.

17 Le roi Akaz fait encore découper les plaques de bronze des chariots du temple et il fait enlever les bassins qui sont sur les chariots. Il enlève la grande cuveronde placée sur les douze taureaux de bronze et il la fait poser directement sur le sol pavé.

18 Enfin, à cause du roi d’Assyrie, il déplace la « Salle du Sabbat », construite à l’intérieur du temple, et « l’Entrée du Roi », située à l’extérieur.

19 Les autres actes d’Akaz sont écrits dans « L’Histoire des rois de Juda ».

20 Quand il meurt, on l’enterre avec ses ancêtres dans la « Ville de David ». Son fils Ézékias devient roi à sa place.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2KI/16-be8b726fd1af0f824c15716070f20a75.mp3?version_id=133—