Premier livre des Rois 22

Akab veut reprendre la ville de Ramoth

1 Pendant deux ans, il y a la paix entre la Syrie et Israël.

2 Mais la troisième année, Josaphat, roi de Juda, vient trouver Akab, roi d’Israël.

3 Or, Akab a dit à ses ministres : « Vous le savez, la ville de Ramoth, en Galaad, était à nous. Pourtant, nous hésitons à la reprendre au roi de Syrie ! Pourquoi donc ? »

4 Puis il demande au roi Josaphat : « Est-ce que tu acceptes de combattre avec moi pour reprendre Ramoth de Galaad ? » Josaphat lui répond : « Nous ne faisons qu’un, toi et moi. Mes soldats sont tes soldats, mes chevaux sont tes chevaux. »

5 Mais Josaphat ajoute : « Consulte d’abord leSeigneur. »

Les prophètes officiels d’Akab annoncent la victoire

6 Akab, le roi d’Israël, réunit ses prophètes. Ils sont à peu près 400. Le roi leur demande : « Est-ce que je dois aller attaquer Ramoth de Galaad, oui ou non ? » Les prophètes répondent : « Oui, vas-y, le Seigneur te livrera la ville. »

7 Pourtant, Josaphat demande : « Est-ce qu’il n’y a pas un autre prophète qui peut consulter leSeigneurpour nous ? »

8 Le roi d’Israël répond : « Nous pourrions demander à Michée, fils d’Imla, mais je le déteste. En effet, il ne m’annonce jamais rien de bon, mais toujours du mal. » Josaphat dit à Akab : « Ne dis pas cela ! »

9 Alors le roi d’Israël envoie un fonctionnaire du palais chercher Michée, fils d’Imla, le plus vite possible.

10 Le roi d’Israël et le roi de Juda se trouvent sur la place qui est près de la porte de Samarie. Chacun est assis sur son siège royal. Ils portent leurs vêtements de roi. Ils écoutent les prophètes leur parler au nom duSeigneur.

11 Parmi eux, il y a un prophète appelé Sidequia, fils de Kenaana. Il s’est fabriqué des cornes de fer et il crie à Akab : « LeSeigneurte le dit, tu attaqueras les Syriens comme un taureau aux cornes de fer et tu les écraseras. »

12 Tous les autres prophètes confirment ce message en disant : « Va attaquer Ramoth de Galaad. Tu réussiras, leSeigneurte livrera la ville. »

Le prophète Michée annonce la défaite

13 Pendant ce temps, le messager va chercher Michée. Il lui dit : « Écoute, tous les prophètes annoncent un bon résultat pour le roi. Fais la même chose : annonce le succès. »

14 Mais Michée lui répond : « Par leSeigneurvivant, j’annoncerai seulement ce que leSeigneurme dira. »

15 Puis Michée arrive près du roi Akab. Le roi lui demande : « Michée, est-ce que nous devons aller attaquer Ramoth de Galaad, oui ou non ? » Michée répond à Akab : « Vas-y. Tu réussiras, leSeigneurte livrera la ville. »

16 Mais le roi lui dit : « Je t’ai déjà demandé de nombreuses fois de me dire seulement la vérité de la part duSeigneur. »

17 Alors Michée déclare :

« Dans une vision,

j’ai vu tous les soldats

répandus sur les montagnes

comme un troupeau sans berger.

LeSeigneura dit :

“Cette armée n’a plus de chef.

Chacun doit rentrer en paix chez lui.” »

18 Le roi d’Israël dit alors au roi Josaphat : « Je te l’avais bien dit : cet homme-là ne m’annonce jamais rien de bon, mais toujours du mal ! »

19 Michée continue : « Écoute donc ce que leSeigneurdit. En effet, j’ai vu leSeigneurassis sur son siège royal, avec tous ses serviteurs debout à sa droite et à sa gauche dans le ciel.

20 Il a demandé : “Qui veut persuader Akab d’attaquer Ramoth de Galaad pour qu’il soit tué là-bas ?” L’un a dit une chose, l’autre une autre.

21 Pour finir, l’esprit qui inspire les prophètes s’est présenté devant leSeigneuren disant : “Moi, j’irai le persuader.” LeSeigneura demandé : “Comment ?”

22 L’esprit des prophètes a répondu : “Je soufflerai des mensonges dans la bouche de tous les prophètes du roi.” LeSeigneurlui a dit : “C’est un bon moyen pour le persuader. Maintenant, va faire ce que tu as proposé !” »

23 Michée ajoute : « Aujourd’hui, c’est ce qui se passe, Akab. LeSeigneura permis qu’un esprit mette des mensonges dans la bouche de tous tes prophètes. En réalité, leSeigneura décidé de t’envoyer un malheur. »

24 Alors Sidequia, fils de Kenaana, s’approche de Michée et lui donne une gifle en disant : « Comment l’esprit duSeigneurest-il sorti de moi pour te parler ? »

25 Michée répond : « Tu le verras bien le jour où tu devras te cacher dans la pièce la plus retirée de ta maison. »

26 Alors le roi d’Israël crie à un serviteur : « Arrête Michée ! Conduis-le chez Amon, le gouverneur de Samarie et chez le prince Joas.

27 Dis-leur de ma part : “Mettez cet homme-là en prison. Donnez-lui seulement du pain et de l’eau jusqu’à ce que je revienne en bonne santé.” »

28 Michée lui répond : « Si tu reviens en bonne santé, c’est que leSeigneurn’a pas parlé par ma bouche ! »

Le roi Akab meurt à Ramoth

29 Akab, le roi d’Israël, et Josaphat, le roi de Juda, vont attaquer Ramoth de Galaad.

30 Akab dit à Josaphat : « Je vais changer de vêtements pour aller au combat. Mais toi, mets tes habits de roi. » Ainsi, le roi d’Israël met d’autres vêtements pour qu’on ne le reconnaisse pas et il part au combat.

31 Or, le roi de Syrie a donné cet ordre aux 32 hommes qui commandent ses chars de guerre : « N’attaquez pas les soldats ni les officiers, attaquez seulement le roi d’Israël. »

32 Quand les chefs de chars voient Josaphat, ils disent : « C’est sûrement le roi d’Israël. » Et ils vont vers lui pour l’attaquer. Mais il pousse son cri de guerre.

33 Alors les chefs de chars voient que ce n’est pas le roi d’Israël. Ils le laissent tranquille.

34 Or, un soldat syrien tire une flèche au hasard, et la flèche touche le roi d’Israël entre les deux parties de la cuirasse qui le protège. Le roi dit à celui qui conduit son char : « Je suis blessé, fais demi-tour et sors-moi de là ! »

35 Ce jour-là, le combat est très violent, et le roi doit être tenu debout dans son char face aux Syriens. Sa blessure saigne tellement que son char est couvert de sang. Le soir, il meurt.

36 Au coucher du soleil, les soldats crient dans le camp : « Rentrez tous chez vous,

37 le roi est mort ! »

Les soldats ramènent son corps à Samarie et ils l’enterrent dans cette ville.

38 Des serviteurs nettoient le char du roi dans l’étang de Samarie. Pendant ce temps, les chiens viennent lécher le sang d’Akab, et les prostituées se lavent à cet endroit. C’est ce que leSeigneura annoncé.

39 Les autres actes d’Akab sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ». Ce livre raconte tout ce qu’il a fait, comment il a construit son palais décoré d’ivoire et combien de villes il s’est fait bâtir.

40 Quand il rejoint ses ancêtres, son fils Akazias devient roi à sa place.

Josaphat, roi de Juda

41 La quatrième année où Akab est roi d’Israël, Josaphat, fils d’Asa devient roi de Juda.

42 Il a 35 ans et il est roi à Jérusalem pendant 25 ans. Sa mère s’appelle Azouba, et c’est une fille de Chili.

43 Josaphat suit le chemin de son père Asa. Il ne s’en éloigne jamais, il fait ce qui est bien aux yeux duSeigneur.

44 Pourtant, les lieux sacrés ne disparaissent pas. Les gens continuent d’y aller pour offrir des sacrifices d’animaux et brûler du parfum.

45 Josaphat vit en paix avec le roi d’Israël.

46 Les autres actes de Josaphat sont écrits dans « L’Histoire des rois de Juda ». Ce livre raconte les exploits qu’il a réalisés, les guerres qu’il a faites.

47 Il raconte aussi comment il a supprimé les hommes et les femmes qui se prostituaient pour servir des dieux étrangers. Il y en avait encore au temps de son père Asa.

48 À cette époque, il n’y a pas de roi en Édom, mais seulement un gouverneur nommé par le roi de Juda.

49 Josaphat fait construire de grands bateaux à Ession-Guéber pour aller chercher de l’or dans le pays d’Ofir. Mais c’est un échec, parce que les bateaux coulent à Ession-Guéber.

50 Akazias, fils d’Akab, propose à Josaphat que ses marins partent en bateau avec les siens. Mais Josaphat refuse.

51 Quand Josaphat meurt, on l’enterre avec ses ancêtres dans la « Ville de David » son père. Son fils Joram devient roi à sa place.

Akazias, roi d’Israël

52 La dix-septième année où Josaphat est roi de Juda, Akazias, fils d’Akab, devient roi d’Israël à Samarie, et il est roi du peuple d’Israël pendant deux ans.

53 Il fait ce qui est mal aux yeux duSeigneur. Il suit le mauvais exemple de son père, de sa mère et du roi Jéroboam, fils de Nebath, qui a entraîné le peuple à pécher.

54 Il se met à genoux devant Baal pour l’adorer. Ainsi, il provoque la colère duSeigneur, Dieu d’Israël, comme son père l’a fait.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/1KI/22-03f79b33e5e3df62cad568b7da2aa00b.mp3?version_id=133—

Deuxième livre de Samuel 1

David apprend la mort de Saül et de Jonatan

1 Un jour, après la mort de Saül, David retourne à Siclag. Il vient de battre les Amalécites. Il reste deux jours dans cette ville.

2 Le troisième jour, un messager arrive du camp de Saül. Il a déchiré ses vêtements et s’est couvert la tête de poussière en signe de deuil. En arrivant auprès de David, il s’incline jusqu’à terre devant lui.

3 David lui demande : « D’où viens-tu ? » Il répond : « J’ai fui du camp d’Israël. »

4 David lui demande : « Qu’est-ce qui s’est passé ? Raconte-moi ! » Le messager répond : « L’armée d’Israël a fui pendant le combat. Beaucoup de soldats ont été tués. Saül et son fils Jonatan sont morts. »

5 David demande encore au jeune homme : « Comment sais-tu que Saül et son fils Jonatan sont morts ? »

6 Le jeune homme répond : « J’étais par hasard sur le mont Guilboa. J’ai vu Saül qui était appuyé sur sa lance. Les chars et les cavaliers ennemis le serraient de près.

7 Il s’est retourné, il m’a vu et m’a appelé. J’ai répondu : “Oui, je t’écoute.”

8 Il m’a demandé : “Qui es-tu ?” Je lui ai répondu : “Je suis un Amalécite.”

9 Alors il m’a dit : “Viens me donner la mort. Je suis encore vivant, mais je me sens mal.”

10 Je me suis donc approché de lui et je l’ai tué. En effet, je savais qu’il ne pourrait plus vivre après sa défaite. Puis j’ai pris la couronne qui était sur sa tête et le bracelet qu’il portait au poignet. Je les ai apportés ici pour toi. »

11 Alors David déchire ses vêtements. Tous les hommes qui sont avec lui font la même chose.

12 Ils font les cérémonies de deuil : ils pleurent et jeûnent jusqu’au soir. Tout cela à cause de ceux qui sont morts pendant la bataille : Saül, son fils Jonatan et les Israélites, tous membres du peuple duSeigneur.

13 Ensuite, David dit au jeune homme : « D’où viens-tu ? » Le messager répond : « Je suis le fils d’un Amalécite installé chez vous. »

14 David lui dit : « Et tu n’as pas eu peur de tuer le roi que leSeigneura consacré ! »

15 Alors David appelle un de ses jeunes soldats et lui donne cet ordre : « Viens, tue-le ! » Le soldat frappe l’Amalécite et le tue.

16 David dit à l’Amalécite : « Tu es responsable de ta mort. Tu t’es condamné toi-même en disant : “J’ai tué le roi que leSeigneuravait consacré.” »

David chante un chant de deuil pour Saül et Jonatan

17 Ensuite, David chante un chant de deuil pour Saül et pour son fils Jonatan.

18 Et il donne l’ordre de l’enseigner aux habitants de Juda. C’est le « chant de deuil de l’Arc », qui se trouve dans le « Livre du Juste ».

19 Israël, tes meilleurs soldats

sont morts sur tes collines !

Pourquoi sont-ils morts,

tes courageux combattants ?

20 N’annoncez pas cette nouvelle dans la ville de Gath,

# ne la faites pas connaître dans les rues d’Ascalon.

Sinon, les femmes des Philistins se réjouiront,

les filles de ces non-circoncis danseront de joie.

21 Montagnes de Guilboa,

que les gouttes de rosée et la pluie ne descendent plus sur vous !

Qu’on ne trouve plus de champs fertiles sur vos pentes !

Oui, là, les boucliers des combattants

ont été couverts de honte.

Il a été couvert de honte,

le bouclier de Saül,

# qu’on ne frottera plus jamais d’huile.

22 Pour faire couler le sang,

pour combattre des ennemis puissants,

l’arc de Jonatan ne reculait pas,

et l’épée de Saül était toujours efficace.

23 Saül et Jonatan s’aimaient beaucoup pendant leur vie,

et la mort ne les a pas séparés.

Ils étaient plus rapides que des aigles,

plus courageux que des lions !

24 Femmes d’Israël, pleurez sur Saül !

Il vous mettait des habits magnifiques,

il couvrait vos vêtements de bijoux d’or.

25 Pourquoi sont-ils morts en pleine bataille,

ces courageux combattants ?

Jonatan est mort sur les collines.

Pourquoi ?

26 Je suis rempli d’une tristesse profonde

à cause de toi, mon frère Jonatan,

toi, mon meilleur ami.

Ton amitié était plus merveilleuse

que l’amour des femmes.

27 Pourquoi sont-ils morts,

ces courageux combattants ?

Pourquoi sont-ils tombés,

ces grands soldats ?

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2SA/1-cbdddc93f95dafac1e6c5e686beeb097.mp3?version_id=133—

Deuxième livre de Samuel 2

À Hébron, les gens de Juda consacrent David comme roi

1 Après ces événements, David demande auSeigneur: « Est-ce que je dois aller dans une des villes de Juda ? » LeSeigneurrépond : « Oui. » David demande encore : « Dans laquelle ? » LeSeigneurlui dit : « À Hébron. »

2 David va là-bas avec ses deux femmes : Ahinoam, d’Izréel, et Abigaïl, veuve de Nabal, de Karmel.

3 Il emmène aussi ses hommes et leurs familles qui s’installent dans les villes proches d’Hébron.

4 Alors les gens de Juda viennent à Hébron, et là, ils versent de l’huile sur David pour le consacrer comme roi de Juda.

David apprend que les habitants de Yabech, en Galaad, ont enterré Saül.

5 Il envoie des messagers leur dire : « Vous avez enterré Saül votre maître et vous lui avez été fidèles. Que leSeigneurvous bénisse pour cela !

6 Que leSeigneurvous montre sa bonté et sa fidélité à vous aussi ! Et moi, je serai bon pour vous, parce que vous avez agi ainsi.

7 Maintenant, reprenez courage, soyez des hommes forts. Votre maître Saül est mort, et les gens de Juda m’ont consacré pour être leur roi. »

Ichebaal, fils de Saül, est roi d’Israël, et David roi de Juda

8 Avant cela, Abner, fils de Ner, chef de l’armée de Saül, a pris Ichebaal, fils de Saül, et l’a emmené à Mahanaïm.

9 Là, il l’a fait roi pour gouverner les régions de Galaad, d’Asser, d’Izréel, d’Éfraïm et de Benjamin, en un mot, tout le territoire d’Israël.

10 Ichebaal avait 40 ans quand il est devenu roi d’Israël. Il gouverne pendant deux ans. Seule la tribu de Juda reconnaît David.

11 Celui-ci est roi de Juda, à Hébron, pendant sept ans et demi.

Bataille entre les tribus d’Israël et la tribu de Juda

12 Abner, fils de Ner, et les gardes d’Ichebaal, fils de Saül, quittent Mahanaïm et vont vers Gabaon.

13 Joab, fils de Serouia, et les gardes de David se mettent en route aussi. Les deux troupes se rencontrent près du réservoir de Gabaon. Chaque troupe se tient d’un côté du réservoir.

14 Abner dit à Joab : « Je propose que nos jeunes soldats se lèvent et combattent devant nous. » Joab répond : « D’accord ! »

15 Des soldats s’avancent. Ils sont douze de la tribu de Benjamin, de la garde d’Ichebaal, fils de Saül, et douze de la garde de David.

16 Chaque soldat prend son adversaire par la tête, il lui enfonce son épée dans le côté, et ils tombent tous ensemble. On appelle cet endroit le « Champ des Rochers ». Il se trouve à Gabaon.

17 Le même jour, il y a une bataille très dure. Abner et les hommes d’Israël sont battus par les gardes de David.

18 Les trois fils de Serouia, Joab, Abichaï et Assaël, sont là. Assaël court aussi vite qu’une gazelle sauvage.

19 Il se met à poursuivre Abner, sans se détourner ni à droite ni à gauche.

20 Abner se retourne et demande : « Est-ce toi, Assaël ? » Assaël répond : « C’est bien moi. »

21 Abner lui dit : « Poursuis quelqu’un d’autre, à ta droite ou à ta gauche. Attrape un de ces jeunes soldats et prends ses armes. » Mais Assaël veut continuer à poursuivre Abner.

22 Abner lui dit encore : « Assaël, arrête de courir derrière moi. Tu vas m’obliger à te tuer. Pourquoi ? Ensuite, je ne pourrais plus regarder ton frère Joab en face. »

23 Mais Assaël refuse de changer de direction. Alors Abner le frappe au ventre avec le bout de sa lance, et la lance ressort dans son dos. Assaël tombe et meurt sur place. Tous ceux qui arrivent là où Assaël est tombé s’arrêtent.

24 Mais Joab et Abichaï poursuivent Abner. Ils arrivent à Guibéa-Amma au coucher du soleil. Cet endroit se trouve à l’est de Guia, sur le chemin du désert de Gabaon.

25 Les soldats de la tribu de Benjamin se groupent en rangs serrés derrière Abner et ils s’arrêtent au sommet d’une colline.

26 Abner appelle Joab et dit : « Est-ce que nous allons toujours nous faire la guerre ? Cette affaire va mal finir, tu ne sais donc pas cela ? Qu’est-ce que tu attends pour commander à tes soldats de ne plus poursuivre leurs frères ? »

27 Joab répond : « Par le Dieu vivant, si tu n’avais rien demandé, mes soldats auraient continué à vous poursuivre jusqu’à demain matin, je t’assure. »

28 Joab fait sonner de la trompette. Ses soldats arrêtent de poursuivre les soldats d’Israël et ils terminent le combat.

29 Abner et ses hommes marchent toute la nuit dans la vallée du Jourdain. Ensuite, ils passent le fleuve, ils traversent tout le Bitron, puis ils arrivent à Mahanaïm.

30 Comme Joab ne poursuit plus Abner, il rassemble ses soldats. Il manque Assaël et 19 soldats parmi les gardes de David.

31 Mais les gardes de David ont tué 360 soldats, des Benjaminites et d’autres soldats d’Abner.

32 On emporte le corps d’Assaël et on le met dans la tombe de son père, à Bethléem. Ensuite, Joab et ses hommes marchent toute la nuit et ils arrivent à Hébron au lever du jour.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2SA/2-f4458e9a64b3aa39079b3a549482dfa3.mp3?version_id=133—

Deuxième livre de Samuel 3

1 La guerre entre les gens de Saül et ceux de David dure longtemps. David devient de plus en plus fort. Au contraire, les gens de Saül perdent peu à peu leur pouvoir.

Les fils de David nés à Hébron

2 Voici les fils de David qui sont nés à Hébron : Amnon, l’aîné. Sa mère, c’est Ahinoam, d’Izréel.

3 Le deuxième s’appelle Kilab. Sa mère, c’est Abigaïl, de Karmel, la veuve de Nabal. Le troisième s’appelle Absalom. Sa mère, c’est Maaka, fille de Talmaï, roi de Guéchour.

4 Le quatrième s’appelle Adonia. Sa mère, c’est Haguite. Le cinquième s’appelle Chefatia. Sa mère, c’est Abital.

5 Le sixième s’appelle Itréam. Sa mère, c’est Égla, femme de David. Voilà les fils de David qui sont nés à Hébron.

Abner, chef de l’armée de Saül, se dispute avec Ichebaal

6 Pendant la guerre entre les gens de Saül et les gens de David, Abner devient de plus en plus puissant parmi les gens de Saül.

7 Saül avait eu des femmes de deuxième rang. L’une d’entre elles s’appelait Rispa, sa mère était Aya. Un jour, Ichebaal demande à Abner : « Pourquoi est-ce que tu as couché avec une femme de mon père? »

8 En entendant ces paroles, Abner se met dans une violente colère et il répond : « Est-ce que je suis un chien qui appartient aux gens de Juda? Jusqu’à maintenant, j’ai été fidèle à la famille de ton père Saül, à ses frères et à ses amis. Je ne t’ai pas livré entre les mains de David. Et toi, aujourd’hui, tu me reproches une faute avec cette femme !

9 Que Dieu me punisse très sévèrement si je ne réalise pas pour David ce que leSeigneurlui a promis !

10 En effet, il a juré d’enlever le pouvoir royal à la famille de Saül. Il étendra l’autorité du roi David sur le territoire d’Israël et sur celui de Juda, depuis Dan, au nord, jusqu’à Berchéba, au sud. »

11 Ichebaal ne peut répondre un seul mot à Abner, parce qu’il a peur de lui.

Abner passe dans le camp de David

12 Ensuite, Abner envoie des messagers à David. Ils vont lui dire de sa part : « À qui appartiendra le pays ? Passe un accord avec moi, et je t’aiderai à rassembler tous les Israélites autour de toi. »

13 David lui fait donner cette réponse : « C’est bien ! Je passerai un accord avec toi. Mais quand tu viendras te présenter devant moi, envoie-moi d’abord ma femme Mikal, la fille de Saül. Alors seulement, tu pourras te présenter devant moi. »

14 Ensuite, David envoie des messagers à Ichebaal, fils de Saül, pour lui dire : « Rends-moi ma femme Mikal. Je l’ai obtenue en échange de 100 prépuces de Philistins. »

15 Ichebaal fait donc venir Mikal, qui vivait avec son mari Paltiel, fils de Laïch.

16 Paltiel l’accompagne. Il marche derrière elle jusqu’à Bahourim en pleurant. Alors Abner lui commande de rentrer chez lui, et Paltiel s’en va.

17 Abner rencontre les anciens d’Israël pour discuter avec eux. Il leur dit : « Depuis longtemps, vous voulez avoir David comme roi.

18 Eh bien, c’est le moment de faire quelque chose ! En effet, leSeigneura dit à son sujet : “Je sauverai Israël, mon peuple, du pouvoir des Philistins et de tous ses autres ennemis. Et je le ferai par l’intermédiaire de mon serviteur David.” »

19 Abner parle aussi avec les Benjaminites. Ensuite, il part pour Hébron. Il va présenter à David lui-même le projet approuvé par les Benjaminites et les autres Israélites.

20 Abner arrive auprès de David, à Hébron, avec 20 hommes. David leur offre un grand repas.

21 Abner dit à David : « Mon roi, je veux aller rassembler tous les Israélites autour de toi. Ils passeront un accord avec toi, et tu pourras être roi sur tout le pays, comme tu le désires. » David laisse partir Abner, et celui-ci part en paix.

Joab, chef de l’armée de David, tue Abner

22 Peu de temps après, Joab arrive avec les gardes de David. Ils reviennent d’un combat et rapportent beaucoup de richesses de guerre. Abner n’est plus avec David à Hébron, parce que le roi l’a laissé repartir en paix.

23 Dès que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui s’est passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci l’a laissé partir en paix.

24 Joab va chez le roi et lui dit : « Qu’est-ce que tu as fait là ? Abner vient chez toi et tu le laisses partir librement ?

25 Pourtant tu connais Abner, fils de Ner ! S’il est venu, c’est pour te tromper, pour savoir ce que tu fais et où tu vas. »

26 Joab quitte le roi et il envoie des messagers derrière Abner. Ils le font revenir de la citerne de Sira, et David ne le sait pas.

27 Après qu’Abner est revenu à Hébron, Joab l’entraîne à l’écart, à l’intérieur de la porte de la ville, comme pour lui parler en secret. Et là, il le frappe au ventre. Joab le tue pour venger la mort de son frère Assaël.

28 Quand David apprend la nouvelle, il dit : « LeSeigneurle sait, moi et mon royaume, nous ne serons jamais coupables de la mort d’Abner, fils de Ner !

29 Que Joab et toute sa famille en supportent les conséquences ! Que dans cette famille, il y ait toujours des gens atteints d’écoulements impurs ou des lépreux ! Que les hommes fassent un travail de femmes, qu’ils meurent de façon violente ou qu’ils souffrent de la faim ! »

30 Ainsi Joab et son frère Abichaï ont tué Abner, parce que celui-ci avait tué leur frère Assaël pendant le combat de Gabaon.

31 David dit à Joab et à tous ceux qui sont avec lui : « Déchirez vos vêtements, mettez des habits de deuil, faites les cérémonies pour la mort d’Abner ! » Et le roi David lui-même marche derrière le corps du mort.

32 On enterre Abner à Hébron. Sur sa tombe, le roi pleure à grands cris, et toute la foule pleure avec lui.

33 Ensuite, le roi chante ce chant de deuil :

« Est-ce qu’Abner devait mourir

comme meurt un homme stupide ?

34 Toi, Abner,

tu n’avais pas les mains attachées

ni les pieds liés par des chaînes.

Pourtant tu es tombé,

comme on tombe

sous les coups des assassins. »

Tous ceux qui sont là continuent à pleurer sur Abner.

35 Puis ils s’approchent de David. Ils lui offrent à manger pendant qu’il fait encore jour. Mais David fait ce serment : « Que Dieu me punisse très sévèrement si je mange un morceau de pain ou autre chose avant le coucher du soleil ! »

36 Tout le peuple apprend cela et il approuve le roi. D’ailleurs le peuple approuve toujours ce qu’il fait.

37 Ainsi tous les habitants de Juda et tous ceux d’Israël comprennent ceci : ce n’est pas le roi qui a commandé de tuer Abner, fils de Ner.

38 David dit encore à ses ministres : « Aujourd’hui, un chef, un grand chef d’Israël est mort. Est-ce que vous le savez ?

39 Moi, j’ai été consacré comme roi. Pourtant, j’ai encore peu de force, et ces hommes-là, les fils de Serouia, sont plus violents que moi. Que leSeigneurrende lui-même aux gens mauvais le mal qu’ils ont commis ! »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2SA/3-3f4788307ae30fec180ff0809d36feeb.mp3?version_id=133—

Deuxième livre de Samuel 4

Deux chefs de bande, Baana et Rékab, tuent Ichebaal, fils de Saül

1 Ichebaal, fils de Saül, apprend qu’Abner est mort à Hébron. Il est découragé, et tous les gens d’Israël tremblent de peur.

2 Ichebaal a deux chefs de bandes sous ses ordres. Ils s’appellent Baana et Rékab. Ce sont les fils de Rimmon, un homme de la ville de Beéroth, dans la tribu de Benjamin. – Beéroth est considérée comme faisant partie du territoire de Benjamin.

3 Ses habitants ont fui à Guittaïm, où les enfants de leurs enfants sont installés encore aujourd’hui. –

4 Jonatan, fils de Saül, a laissé un fils qui ne peut pas marcher. Il s’appelle Mefibaal. Mefibaal avait cinq ans au moment où la nouvelle de la mort de Saül et de Jonatan est arrivée d’Izréel. La femme qui s’occupait de lui l’a pris pour fuir. Mais elle est allée tellement vite qu’elle a laissé tomber l’enfant, et celui-ci est resté handicapé des deux jambes.

5 Rékab et Baana, fils de Rimmon, de la ville de Beéroth, vont chez Ichebaal. Ils arrivent au moment le plus chaud de la journée. Ichebaal est en train de faire la sieste.

6-7 Ils rentrent dans la maison, comme s’ils apportaient du blé. Ils trouvent Ichebaal couché sur son lit, dans la chambre à coucher. Alors ils le frappent au ventre. Après qu’ils l’ont tué, ils lui coupent la tête et ils s’échappent en emportant la tête avec eux. Ensuite, les deux frères marchent toute la nuit sur le chemin de la vallée du Jourdain.

8 Ils apportent la tête d’Ichebaal au roi David à Hébron. Ils lui disent : « Voici la tête d’Ichebaal, le fils de ton ennemi Saül, qui voulait te tuer. Aujourd’hui, mon roi, leSeigneurt’a vengé de Saül et de sa famille. »

9 David répond à Rékab et à son frère Baana, fils de Rimmon, de la ville de Beéroth : « LeSeigneurest vivant, lui qui m’a délivré de tout malheur !

10 Celui qui m’a annoncé la mort de Saül croyait m’apporter une bonne nouvelle. Mais je l’ai fait arrêter et mourir à Siclag. Voilà comment je l’ai récompensé pour sa bonne nouvelle.

11 Aujourd’hui, comment récompenser des assassins qui ont tué un innocent couché dans sa maison ? Je vais vous punir pour cette mort et vous supprimer de la terre ! »

12 David commande à ses jeunes soldats de tuer Rékab et Baana. Ils le font, puis ils leur coupent les mains et les pieds, et ils les pendent près du réservoir d’Hébron. Ensuite, ils prennent la tête d’Ichebaal et ils la mettent dans la tombe d’Abner, à Hébron.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2SA/4-314e32c4f230a4d1d739714ec71e87d6.mp3?version_id=133—

Deuxième livre de Samuel 5

Les tribus d’Israël consacrent David comme roi

1 Des gens de toutes les tribus d’Israël viennent trouver David à Hébron. Ils lui disent : « Nous sommes de la même famille que toi.

2 Dans le passé, quand Saül était notre roi, tu dirigeais les mouvements de l’armée d’Israël. À ce moment déjà, leSeigneurt’avait dit : “C’est toi qui seras le berger d’Israël, mon peuple, tu seras son chef.” »

3 Tous les anciens d’Israël viennent trouver le roi à Hébron. Là, David passe un accord avec eux, devant leSeigneur. Et ils consacrent David comme roi d’Israël.

4 David a 30 ans quand il devient roi et il sera roi pendant 40 ans.

5 À Hébron, il est roi de la tribu de Juda pendant 7 ans et demi. À Jérusalem, il sera roi de tout Israël et de Juda pendant 33 ans.

David prend la ville de Jérusalem

6 Le roi David et ses soldats marchent sur Jérusalem. Ils vont attaquer les Jébusites qui habitent cette région. Les Jébusitesdisent à David : « Tu n’entreras pas ici, même les aveugles et les boiteux t’écarteront. » Par ces paroles, ils veulent dire que David ne pourra pas prendre la ville.

7 Pourtant, le roi prend Sion, la partie de la ville qui est protégée par de grands murs. Depuis on l’appelle la « Ville de David ».

8 Ce jour-là, David a dit : « Si quelqu’un veut battre les Jébusites, il n’a qu’à monter par le canal qui est sous la terre ! Il les atteindra. Les boiteux et les aveugles, je les déteste ! » C’est pourquoi on dit : « Les aveugles et les boiteux ne doivent pas entrer dans le temple duSeigneur. »

9 David s’installe dans la partie protégée de la ville. Il l’appelle « Ville de David ». Ensuite, il fait construire d’autres murs de défense, entre la terrasse appelée Millo et sa maison.

10 Ainsi David devient de plus en plus puissant. En effet, leSeigneur, Dieu de l’univers, est avec lui.

11 Hiram, roi de Tyr, envoie des messagers à David. Il lui fait livrer du bois de cèdre. Il lui envoie aussi des charpentiers et des tailleurs de pierres, pour lui construire un palais.

12 David reconnaît ceci : c’est leSeigneurlui-même qui l’a établi comme roi sur Israël. C’est lui qui a développé son pouvoir royal, à cause d’Israël, son peuple.

Les fils de David nés à Jérusalem

13 Après que David a quitté Hébron pour Jérusalem, il se marie encore avec d’autres femmes : des femmes de premier rang et des femmes de deuxième rang. Elles lui donnent, elles aussi, des fils et des filles.

14 Voici les noms de ses fils qui naissent à Jérusalem : Chammoua, Chobab, Natan, Salomon,

15 Ibar, Élichoua, Néfeg, Yafia,

16 Élichama, Éliada et Éliféleth.

David est plusieurs fois vainqueur des Philistins

17 Les Philistins apprennent que David a été consacré comme roi d’Israël. Alors ils partent tous à sa recherche. Quand David l’apprend, il va dans un endroit bien protégé.

18 Les Philistins arrivent et occupent toute la vallée des Refaïtes.

19 David consulte leSeigneur. Il lui demande : « Est-ce que je dois aller attaquer les Philistins ? Est-ce que tu vas les livrer en mon pouvoir ? » LeSeigneurrépond : « Oui, attaque-les, je vais te livrer les Philistins. »

20 Alors David va à Baal-Perassim, et là, il bat les Philistins. Il dit : « LeSeigneura fait devant moi une ouverture dans les rangs de mes ennemis, comme un torrent dans un barrage. » Le nom donné à cet endroit vient de là. En effet, Baal-Perassim veut dire « le Maître des Ouvertures ».

21 À cet endroit, les Philistins abandonnent les statues de leurs dieux. David et ses soldats les emportent.

22 Les Philistins viennent une deuxième fois occuper la vallée des Refaïtes.

23 David consulte de nouveau leSeigneur, qui lui répond : « Ne les attaque pas directement ! Mais passe derrière eux et approche-toi d’eux en face des arbres.

24 Quand tu entendras un bruit de pas en haut des arbres, dépêche-toi. En effet, c’est à ce moment-là que je marcherai devant toi pour battre l’armée des Philistins. »

25 David fait ce que leSeigneurlui a commandé et il bat les Philistins. Il les poursuit depuis Guéba jusqu’à l’entrée de Guézer.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2SA/5-61c7113d835972754f9be2a05f338cc2.mp3?version_id=133—

Deuxième livre de Samuel 6

David décide d’amener le coffre sacré à Jérusalem

1 David rassemble de nouveau tous les meilleurs soldats d’Israël. Ils sont 30 000.

2 Il part avec eux pour Baala, en Juda. Il veut ramener de là le coffre sacré. Ce coffre porte le nom duSeigneurde l’univers, qui est assis au-dessus des chérubins.

3 Il se trouve dans la maison d’Abinadab, sur la colline. On le place sur un char neuf et on l’emmène. Ouza et Ahio, fils d’Abinadab, conduisent le char

4 où se trouve le coffre. Ahio marche devant.

5 David et tous les Israélites montrent leur joie devant leSeigneuren jouant de toutes sortes d’instruments en bois de cyprès : des cithares, des harpes, des tambourins, des sistres et des cymbales.

6 Quand ils arrivent près de chez Nakon, là où on bat les céréales, les bœufs glissent. Ouza étend la main pour retenir le coffre sacré.

7 Alors leSeigneurse met en colère contre lui. Il le frappe à cet endroit, à cause de ce geste. Ouza meurt là, à côté du coffre.

8 David est bouleversé, parce que leSeigneura brisé la vie de Ouza. Il appelle l’endroit Pérès-Ouza, et ce nom existe encore aujourd’hui.

9 Ce jour-là, David a peur duSeigneuret il dit : « Je ne peux pas recevoir le coffre duSeigneurchez moi ! »

10 Il ne veut pas prendre le coffre duSeigneurchez lui, dans la « Ville de David ». Il le fait conduire dans la maison d’Obed-Édom, un homme de la ville de Gath.

11 Le coffre reste trois mois chez lui, et leSeigneurbénit Obed-Édom et sa famille.

Le coffre sacré arrive à Jérusalem

12 On vient dire au roi David : « LeSeigneura béni la famille d’Obed-Édom et tout ce qui est à lui, à cause du coffre sacré. » Alors David va chez Obed-Édom. Il fait amener le coffre à la « Ville de David », au milieu des cris de joie.

13 Après que les porteurs du coffre ont avancé de six pas, David offre en sacrifice un taureau et un gros veau.

14 Puis il danse de toutes ses forces pour leSeigneur. Il porte seulement le pagne de lin des prêtres.

15 David et tous les Israélites conduisent le coffre duSeigneurà Jérusalem, au milieu des cris de joie et au son des trompettes.

16 Au moment où le coffre arrive dans la « Ville de David », Mikal, la fille de Saül, regarde par la fenêtre. Elle voit le roi David qui saute et danse devant le coffre duSeigneur. Alors elle le méprise dans son cœur.

17 David a fait monter une tente pour le coffre. On met donc le coffre à sa place, à l’intérieur de la tente. Puis David offre auSeigneurdes sacrifices complets et des sacrifices de communion.

18 Quand il a fini de les offrir, il bénit le peuple au nom duSeigneurde l’univers.

19 Ensuite, il fait distribuer de la nourriture à toute la foule des Israélites. Chaque homme et chaque femme reçoit du pain, un gâteau de dattes et un gâteau de raisins secs. Puis chacun rentre chez soi.

20 David rentre chez lui pour saluer sa famille. Mais Mikal va à sa rencontre et lui dit : « Tu étais vraiment couvert d’honneur, aujourd’hui, toi, le roi d’Israël ! Tu t’es montré à moitié nu devant les servantes de tes serviteurs, comme un homme sans valeur pourrait le faire ! »

21 David répond à Mikal : « J’ai fait cela pour leSeigneur. Il m’a préféré à ton père et à toute ta famille. Il m’a choisi pour me mettre à la tête d’Israël, son peuple. Et je montrerai encore ma joie pour lui.

22 Je m’abaisserai, je me ferai encore plus petit à mes yeux. Tu as parlé de mes servantes. Eh bien, en agissant ainsi, je serai honoré par elles ! »

23 Et Mikal, fille de Saül, est morte sans avoir d’enfant.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2SA/6-6e29a5c7d24327f45bd81f756624ea48.mp3?version_id=133—

Deuxième livre de Samuel 7

Le Seigneur promet le pouvoir royal à David et à ses fils

1 Le roi David s’installe dans son palais. LeSeigneurle délivre de tous les ennemis qui entourent le pays, et il vit en paix.

2 Un jour, le roi dit au prophète Natan : « Tu vois, moi, j’habite une maison en bois de cèdre. Mais le coffre sacré a seulement une tente de toile comme maison. »

3 Natan dit au roi : « Tu as sûrement une idée à ce sujet. Fais ce que tu penses, leSeigneurest avec toi. »

4 Mais la nuit suivante, leSeigneuradresse ces paroles à Natan :

5 « Tu iras trouver mon serviteur David et tu lui diras de ma part : “Je l’affirme, moi leSeigneur, ce n’est pas toi qui vas me construire une maison pour que je l’habite.

6 En effet, depuis le jour où j’ai fait sortir d’Égypte le peuple d’Israël, et jusqu’à aujourd’hui, je n’ai jamais habité dans une maison. Mais j’étais comme un voyageur, j’allais d’un lieu à un autre et j’habitais dans une tente.

7 De plus, pendant toutes ces années où j’ai accompagné les Israélites, j’ai nommé plusieurs chefs. Ce sont eux qui ont gouverné Israël mon peuple. Je n’ai jamais dit à personne : Pourquoi est-ce que vous ne m’avez pas construit une maison en bois de cèdre ?”

8 C’est pourquoi tu diras encore de ma part à mon serviteur David : “Moi, leSeigneurde l’univers, je t’ai pris au pâturage, derrière tes moutons. J’ai voulu que tu deviennes le chef d’Israël, mon peuple.

9 J’ai été avec toi partout où tu es allé. J’ai fait mourir devant toi tous tes ennemis. Je te rendrai aussi célèbre que les plus grands rois de la terre.

10 Je vais donner un lieu à Israël, mon peuple. Je l’installerai là, il y restera sans avoir peur. Des gens mauvais ne viendront plus l’écraser comme autrefois,

11 quand j’ai nommé des juges pour gouverner Israël, mon peuple. Je te délivrerai de tous tes ennemis, et tu vivras dans la paix. Enfin, je t’annonce ceci : c’est moi, leSeigneur, qui te construirai une maison.

12 En effet, quand ta vie sera finie et que tu auras rejoint tes ancêtres, je désignerai un de tes fils. Il sera roi après toi, et j’établirai solidement son pouvoir.

13 C’est lui qui me construira une maison, et grâce à moi, son pouvoir royal sera établi pour toujours.

14 Je serai un père pour lui, et il sera un fils pour moi. S’il fait le mal, je le corrigerai à la manière des hommes, comme un père frappe son fils.

15 Mais je ne lui retirerai jamais ma faveur comme je l’ai fait avec Saül. Lui, je l’ai rejeté pour te mettre à sa place.

16 Quelqu’un de ta famille sera toujours roi après toi. En effet, le pouvoir royal de ta famille sera établi pour toujours. »

17 Natan raconte à David tout ce que leSeigneurlui a montré dans une vision.

David prie le Seigneur

18 Alors le roi David va se présenter devant leSeigneur. Il dit : « Seigneur mon Dieu, je le sais, moi et ma famille, nous ne méritons pas tout ce que tu nous as déjà donné.

19 Mais pour toi, Seigneur mon Dieu, ce n’est pas encore assez. Tu fais aussi des promesses pour l’avenir de ma famille. Est-ce normal d’agir ainsi avec un être humain ?

20 Seigneur mon Dieu, tu me connais, moi, ton serviteur. Alors qu’est-ce que je peux dire de plus ?

21 À cause de ta promesse et de ta bonté, tu as réalisé toutes ces choses extraordinaires et tu me les as fait connaître.

22 Tu es vraiment grand, Seigneur mon Dieu! Personne ne te ressemble ! Et aucun Dieu n’existe en dehors de toi, nous l’avons toujours entendu dire.

23 Est-ce qu’il y a un seul peuple sur la terre qui ressemble à Israël ? Tu es allé le libérer du pouvoir des Égyptiens et de leurs dieux pour en faire ton peuple. Tu l’as rendu célèbre en réalisant pour lui des choses extraordinaires ou terribles dans ton pays.

24 Seigneur, tu as fait d’Israël ton peuple pour toujours et tu es devenu son Dieu.

25 Maintenant,SeigneurDieu, fais ce que tu as dit pour moi et pour ma famille. Tiens pour toujours ta promesse.

26 Alors ton nom sera célèbre pour toujours, et les gens diront : “LeSeigneurde l’univers, c’est le Dieu d’Israël.” Établis pour toujours le pouvoir royal de ma famille.

27 Oui,Seigneurde l’univers, Dieu d’Israël, tu m’as fait connaître tes intentions en me disant : “Je te construirai une maison.” C’est pourquoi j’ose te faire cette prière.

28 Seigneur mon Dieu, c’est toi qui es Dieu. Ce que tu dis, tu le fais. Et tu me promets maintenant ce bonheur !

29 Je t’en prie, bénis ma famille pour que les enfants de mes enfants soient toujours rois en ta présence. Oui, c’est toi, Seigneur mon Dieu, qui as fait cette promesse. Et par ta bénédiction, ma famille sera bénie pour toujours ! »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2SA/7-7bfb420e45f8c36dbdcb63d3ab438c53.mp3?version_id=133—

Deuxième livre de Samuel 8

David est vainqueur des pays voisins d’Israël

1 Plus tard, David bat les Philistins. Il détruit leur puissance et il leur enlève le pouvoir sur la région.

2 Il bat aussi les gens de Moab. Il les fait s’étendre sur le sol pour les diviser en groupes avec une corde à mesurer. Il tue deux groupes d’hommes sur trois et il laisse en vie l’autre groupe. Ensuite, les Moabites sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impôt.

3 David bat encore Hadadézer, fils de Rehob et roi de Soba. Cela se passe au moment où ce roi essaie de reprendre la région de l’Euphrate.

4 David fait prisonniers 1 700 cavaliers et 20 000 soldats de l’armée de Soba. Il garde pour lui environ 100 chevaux pour tirer les chars et il fait couper les jarretsà tous les autres chevaux.

5 Les Syriens de Damas viennent au secours de Hadadézer, roi de Soba. David les bat aussi et il tue 22 000 soldats syriens.

6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impôt. LeSeigneurdonne la victoire à David partout où il va.

7 David prend les boucliers d’or des gardes de Hadadézer et il les emporte à Jérusalem.

8 Il prend aussi du bronze en très grande quantité à Bétah et à Bérotaï, deux villes du royaume de Hadadézer.

9 Toou, roi de Hamath, apprend que David a battu toute l’armée de Hadadézer.

10 Il envoie son fils Yoram auprès du roi David. Yoram salue le roi et il le félicite parce qu’il a attaqué Hadadézer et qu’il l’a battu. En effet, Toou était en guerre avec Hadadézer. Yoram apporte à David des objets d’or, d’argent et de bronze.

11 Le roi David les consacre auSeigneur. Il a déjà consacré de la même façon l’argent et l’or venant des peuples vaincus :

12 Édomites, Moabites, Ammonites, Philistins et Amalécites. Il a consacré aussi les richesses de guerre prises à Hadadézer.

13 David devient célèbre après sa victoire sur les Syriens.

# À la même époque, il bat les Édomites dans la vallée du Sel. Il en tue 18 000.

14 Il place des gouverneurs dans leur pays, et les Édomites sont sous le pouvoir de David. LeSeigneurdonne la victoire à David partout où il va.

Les fonctionnaires de David

15 David est roi de tout le pays d’Israël. Il gouverne tout son peuple avec justice et en respectant les lois.

16 Joab, fils de Serouia, commande l’armée. Yochafath, fils d’Ahiloud, est le porte-parole du roi.

17 Sadoc, fils d’Ahitoub, et Ahimélek, fils d’Abiatar, sont prêtres. Seraya est secrétaire.

18 Benaya, fils de Yoyada, commande les Crétois et les Pélétiens qui sont les gardes du roi. Les fils de David sont prêtres.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2SA/8-9bbfb74213268d73be47bd71dfa8ed89.mp3?version_id=133—

Deuxième livre de Samuel 9

David accueille chez lui Mefibaal, un fils de Jonatan

1 Un jour, David demande : « Est-ce que quelqu’un de la famille de Saül est encore en vie ? Je voudrais agir envers lui avec bonté, à cause de Jonatan. »

2 Or, la famille de Saül a eu un serviteur appelé Siba. On le fait venir devant le roi. David lui demande : « C’est toi, Siba ? » Il répond : « Oui, c’est moi. »

3 Le roi dit : « Est-ce qu’il existe encore quelqu’un de la famille de Saül ? Je voudrais agir envers lui comme Dieu lui-même, avec bonté. » Siba répond au roi : « Il y a encore un fils de Jonatan. Il est handicapé des deux jambes. »

4 Le roi demande : « Où est-il ? » Siba répond : « Il est chez Makir, le fils d’Ammiel, à Lo-Dabar. »

5 Le roi David l’envoie chercher à Lo-Dabar.

6 Quand Mefibaal, fils de Jonatan et petit-fils de Saül, arrive chez David, il s’incline jusqu’à terre devant lui. David lui dit : « C’est toi, Mefibaal ? » Il répond : « Oui, c’est moi. »

7 David lui dit : « N’aie pas peur ! Je veux agir envers toi avec bonté, à cause de ton père Jonatan. Je te rendrai tous les champs de ton grand-père Saül, et toi, tu mangeras tous les jours à ma table. »

8 Mefibaal s’incline et dit : « Je suis comme un chien mort. Pourquoi veux-tu prendre soin de moi ? »

9 Mais le roi fait venir Siba, serviteur de Saül, et il lui dit : « Je donne à Mefibaal, le petit-fils de ton maître, tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa famille.

10 Toi, tes fils et tes serviteurs, vous cultiverez la terre pour lui. Ce que vous récolterez servira à nourrir sa famille, et Mefibaal mangera tous les jours à ma table. » Or, Siba avait 15 fils et 20 serviteurs.

11 Il dit au roi : « Je ferai tout ce que tu me commandes. Mais Mefibaal a l’habitude de manger à ma table, parce qu’il est un petit-fils de Saül. »

12 Mefibaal a un jeune fils, Mika. Tous ceux qui habitent dans la maison de Siba sont au service de Mefibaal.

13 Comme il boite des deux pieds, il s’installe à Jérusalem. Ainsi, il peut aller manger tous les jours à la table du roi.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/2SA/9-b14c5414ba87c06cfcf5eafa2f0adc21.mp3?version_id=133—