Genèse 39

L’Égyptien Potifar prend Joseph à son service

1 Les Ismaélites qui ont emmené Joseph en Égypte l’ont vendu à un Égyptien, Potifar. Cet homme est un officier du roi, le commandant de ses gardes.

2 LeSeigneurest avec Joseph, et tout lui réussit. Joseph habite dans la maison de son maître égyptien.

3 Potifar le voit : leSeigneurest avec Joseph et il fait réussir tous ses projets.

4 Alors Potifar se montre bon envers lui et il le prend à son service. Il lui confie la responsabilité de sa maison et de tout ce qu’il possède.

5 Dès que Potifar a fait cela, leSeigneurbénit ses affaires à cause de Joseph. La bénédiction duSeigneurs’étend à tous ses biens, dans sa maison comme dans ses champs.

6 Potifar laisse tout ce qu’il possède entre les mains de Joseph. Il ne s’occupe plus de rien, sauf de la nourriture qu’il mange.

Joseph est accusé faussement par la femme de Potifar

Joseph est beau, et son visage est agréable.

7 Au bout de quelque temps, la femme de son maître le remarque et lui dit : « Couche avec moi ! »

8 Joseph refuse et il dit à la femme de son maître : « Depuis que je suis ici, mon maître ne s’occupe plus de rien dans sa maison. Il m’a confié tout ce qu’il possède.

9 Dans cette maison, il n’a pas plus de pouvoir que moi. Il ne m’a rien interdit, sauf de te toucher, parce que tu es sa femme. Alors comment est-ce que je peux faire un acte aussi grave et pécher contre Dieu ? »

10 Tous les jours, la femme de Potifar demande à Joseph de venir dans son lit et de s’unir à elle. Mais Joseph ne l’écoute pas.

11 Un jour, il entre dans la maison pour faire son travail. Les serviteurs ne sont pas là.

12 La femme de Potifar prend Joseph par son vêtement et elle lui dit : « Couche avec moi ! » Joseph lui laisse son vêtement dans les mains et il s’enfuit de la maison.

13 La femme voit que Joseph a fui dehors en lui laissant son vêtement dans les mains.

14 Alors, elle appelle ses serviteurs et leur dit : « Regardez ! Mon mari nous a amené un Hébreu pour nous insulter. Il s’est approché de moi pour coucher avec moi. Mais j’ai poussé un grand cri.

15 Alors, quand il m’a entendu crier et appeler, il s’est enfui tout de suite de la maison en laissant son vêtement à côté de moi. »

16 Puis la femme garde le vêtement de Joseph près d’elle jusqu’au retour de son mari.

17 Elle lui raconte la même chose : « L’esclave hébreu que tu nous as amené s’est approché de moi pour me salir.

18 Quand j’ai crié et appelé, il a laissé son vêtement à côté de moi et il a fui dehors. Voilà comment ton esclave a agi envers moi. »

19 Quand le maître entend ce que sa femme lui raconte, il se met en colère.

20 Il fait arrêter Joseph pour le mettre en prison, là où on enferme les prisonniers du roi.

Joseph en prison avec deux fonctionnaires du roi d’Égypte

Pendant que Joseph est dans cette prison,

21 leSeigneurest avec lui, et il lui montre sa bonté. En effet, il permet que le commandant de la prison commence à faire confiance à Joseph.

22 Il lui confie tous les autres prisonniers. C’est Joseph qui dirige tous les travaux qu’ils doivent accomplir.

23 Le commandant de la prison ne s’occupe plus de ce qu’il a confié à Joseph. En effet, leSeigneurest avec Joseph et il fait réussir tous ses projets.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/GEN/39-1543b13e1d3c19f2a3cf0be0bb394e40.mp3?version_id=133—

Genèse 40

1-2 Le temps passe. Un jour, deux fonctionnaires importants du roi d’Égypte commettent une faute contre lui. Ce sont le responsable des boissons du roi et le chef des boulangers. Le roi se met en colère contre eux.

3 Il les fait donc enfermer dans la prison du commandant de ses gardes, là où Joseph est lui-même prisonnier.

4 Le commandant des gardes du roi les confie à Joseph, et celui-ci est à leur service. Les deux fonctionnaires restent en prison un certain temps.

Joseph explique les rêves des deux fonctionnaires du roi

5 Une nuit, dans leur prison, le responsable des boissons du roi et le chef des boulangers font tous les deux un rêve. Chaque rêve a son sens particulier.

6 Le matin, quand Joseph vient les voir, ils sont tout tristes.

7 Joseph leur demande : « Vous avez l’air sombre aujourd’hui. Pourquoi donc ? »

8 Ils répondent : « Tous les deux, nous avons fait un rêve, mais personne ne peut l’expliquer. » Alors Joseph leur dit : « Dieu peut l’expliquer. Racontez-moi vos rêves. »

9 Le responsable des boissons raconte : « Dans mon rêve, il y avait une vigne devant moi.

10 Son tronc avait trois branches. Cette vigne avait des bourgeons. Les fleurs ont poussé et elles ont donné des grappes de raisins mûrs.

11 Je tenais dans la main la coupe du roi d’Égypte. J’ai pris les raisins, je les ai écrasés pour faire couler le jus dans la coupe et je lui ai présenté la boisson. »

12 Joseph lui dit : « Voici ce que ton rêve veut dire : les trois branches représentent trois jours.

13 Dans trois jours, le roi d’Égypte te placera dans une position élevée. Il te rendra ton travail. Tu pourras lui présenter sa coupe comme avant.

14 Quand tout ira bien pour toi, je t’en prie, ne m’oublie pas. Agis avec bonté et parle de moi au roi. Fais-moi sortir de cette prison.

15 Oui, on m’a amené de force du pays des Hébreux, et ici, je n’ai rien fait pour qu’on me mette en prison. »

16 Le chef des boulangers voit que Joseph a donné une bonne explication du rêve. Il lui dit : « Moi aussi, j’ai fait un rêve. Je portais sur la tête trois paniers de gâteaux.

17 Dans le panier du dessus, il y avait des gâteaux de toutes sortes, ceux que le roi d’Égypte mange. Et des oiseaux venaient manger dans le panier, sur ma tête. »

18 Joseph dit : « Voici ce que ton rêve veut dire : les trois paniers représentent trois jours.

19 Dans trois jours, le roi te placera dans une position élevée, plus haute que tu ne souhaites. On te pendra à un arbre, et les oiseaux viendront manger ton corps. »

20 Trois jours après, le roi fête son anniversaire. Il offre un grand repas à tous ses ministres. Il fait libérer le responsable des boissons et le chef des boulangers devant tous.

21 Il rend son travail au responsable des boissons, et celui-ci présente de nouveau la coupe de vin au roi.

22 Mais il fait pendre le chef des boulangers, comme Joseph l’a annoncé.

23 Pourtant, le responsable des boissons oublie complètement Joseph.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/GEN/40-c0f197e2d8ec72ea99a201be62420217.mp3?version_id=133—

Genèse 41

Qui expliquera les rêves du roi d’Égypte ?

1 Deux ans plus tard, le roi d’Égypte fait un rêve. Il est au bord du fleuve, le Nil.

2 Il voit sept belles vaches bien grosses qui sortent du Nil. Elles se mettent à manger l’herbe de cet endroit.

3 Ensuite, sept autres vaches sortent du fleuve après les belles vaches. Elles sont laides et très maigres. Elles viennent auprès des belles vaches au bord du Nil.

4 Alors les sept vaches laides et maigres dévorent les sept belles vaches bien grosses. À ce moment-là, le roi se réveille.

5 Il se rendort et fait un deuxième rêve. Il voit sept beaux épis de blé bien gros qui poussent sur la même tige.

6 Ensuite, sept épis secs, brûlés par le vent du désert, poussent après les beaux épis.

7 Alors les épis secs avalent les sept beaux épis bien remplis. À ce moment-là, le roi se réveille et il se rend compte qu’il a rêvé.

8 Le matin, le roi est inquiet. Il fait appeler tous les magiciens et tous les sages d’Égypte. Il leur raconte ses rêves, mais personne ne peut les expliquer.

9 Alors le responsable des boissons dit au roi d’Égypte : « Mon roi, aujourd’hui, je dois rappeler ma faute passée.

10 Un jour, tu t’es mis en colère contre le chef des boulangers et contre moi. Tu nous as enfermés dans la prison du commandant des gardes.

11 Tous les deux, nous avons fait un rêve la même nuit, et chaque rêve avait son sens particulier.

12 Dans la prison, il y avait avec nous un jeune esclave hébreu qui était au service du commandant des gardes. Nous lui avons raconté nos rêves. Il les a expliqués en disant à chacun ce que son rêve voulait dire.

13 Eh bien, tout s’est passé exactement comme il nous l’avait annoncé : moi, on m’a rendu mon travail, et le chef des boulangers a été pendu. »

Joseph explique les rêves du roi d’Égypte

14 Le roi d’Égypte donne l’ordre d’aller chercher Joseph. Très vite, on le fait sortir de prison. On lui rase la barbe et les cheveux, il change de vêtements et il vient devant le roi.

15 Celui-ci dit à Joseph : « J’ai fait un rêve, et personne n’a pu l’expliquer. Mais on m’a dit que toi, tu sais interpréter les rêves qu’on te raconte. »

16 Joseph répond au roi : « Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui peut te donner une explication juste. »

17 Le roi continue : « Voici mon rêve. Je suis au bord du Nil.

18 Je vois sept belles vaches bien grosses, qui sortent du fleuve. Elles se mettent à manger l’herbe de cet endroit.

19 Ensuite, sept autres vaches sortent du fleuve après les belles vaches. Elles sont maigres, très laides et faibles. Dans toute l’Égypte, je n’ai jamais vu de bêtes aussi laides.

20 Alors les vaches faibles et laides dévorent les sept premières, les grosses vaches.

21 Elles les avalent bien, mais cela ne se voit pas du tout. En effet, les vaches faibles sont aussi maigres qu’avant. À ce moment-là, je me réveille.

22 Puis je fais un autre rêve. Je vois sept beaux épis bien remplis qui poussent sur la même tige.

23 Ensuite, sept épis durs, secs, brûlés par le vent du désert, poussent après les beaux épis.

24 Alors les épis secs avalent les sept beaux épis. J’ai parlé de ces rêves aux magiciens, mais personne n’a pu les expliquer. »

25 Joseph répond au roi d’Égypte : « Tes deux rêves ont le même sens, mon roi. Dieu te dit ce qu’il va faire.

26 Les sept belles vaches et les sept beaux épis représentent sept années. C’est donc un seul rêve.

27 Les sept autres vaches, faibles et laides, et les sept épis secs, brûlés par le vent du désert, représentent aussi sept années, mais des années de famine.

28 Mon roi, je te l’ai dit, Dieu t’a montré ce qu’il va faire.

29 Les sept années qui viennent seront des années très riches en récoltes dans toute l’Égypte.

30 Ensuite, il y aura sept années de famine, et on ne se souviendra plus des riches récoltes d’Égypte. La famine rendra le pays très pauvre.

31 Elle sera très dure. Alors on ne saura plus ce qu’est la richesse dans le pays.

32 Tu as fait deux rêves qui veulent dire la même chose, voici pourquoi : c’est Dieu qui a décidé tout cela et il va bientôt le réaliser.

33 Maintenant, mon roi, cherche un homme intelligent et sage et donne-lui autorité sur l’Égypte.

34 Nomme aussi des agents. Ils prendront un cinquième des récoltes du pays, pendant les sept années de richesse.

35 Ils rassembleront toute la nourriture des sept bonnes années qui viennent. Dans les villes, ils mettront du blé dans des magasins, sous ton autorité, pour faire des réserves de nourriture.

36 De cette façon, l’Égypte aura des réserves pour les sept années de famine. Ainsi la famine ne détruira pas le pays. »

Joseph devient gouverneur du pays d’Égypte

37 Cette proposition plaît au roi et à ses ministres.

38 Le roi leur dit : « Cet homme est rempli de l’esprit de Dieu. Est-ce que nous pourrons trouver un autre homme comme lui ? »

39 Ensuite le roi dit à Joseph : « C’est Dieu qui t’a fait connaître tout cela. Personne ne peut être aussi intelligent et aussi sage que toi.

40 Tu seras donc l’administrateur de mon royaume. Tout mon peuple obéira à tes ordres. Je serai au-dessus de toi seulement parce que je suis roi.

41 Maintenant, je te donne autorité sur toute l’Égypte. »

42 Le roi enlève de son doigt sa bague de roi et il la met au doigt de Joseph. Il lui donne des habits de lin et il lui passe un collier d’or autour du cou.

43 Ensuite, il le fait monter sur son deuxième char, et les gens crient devant lui : « Laissez passer ! » Voilà comment le roi d’Égypte a donné à Joseph autorité sur tout son pays.

44 Le roi dit encore à Joseph : « Je suis le roi d’Égypte. Mais dans tout le pays, personne ne lèvera le petit doigt sans ton autorisation. »

45 Puis le roi donne à Joseph le nom égyptien de Safnath-Panéa. Il lui donne pour femme Asnath, la fille du prêtre Potiféra, de la ville d’On. Ensuite, Joseph quitte le roi et part visiter l’Égypte.

46 Joseph a trente ans quand on le présente au Pharaon, roi d’Égypte.

Joseph quitte le roi d’Égypte et il part visiter tout le pays.

47 Pendant les sept années de richesse, la terre produit de très bonnes récoltes.

48 Pendant ces sept années, Joseph rassemble toute la nourriture en Égypte. Et il garde en réserve dans les villes la nourriture récoltée dans les champs qui les entourent.

49 Ensuite, Joseph met du blé en réserve en très grande quantité. Il est aussi abondant que le sable au bord de la mer. Alors on arrête de compter les réserves parce que ce n’est plus possible.

50 Avant le début de la famine, la femme de Joseph, Asnath, fille de Potiféra, prêtre de la ville d’On, met au monde deux fils.

51 Joseph appelle l’aîné Manassé et il dit : « Dieu me permet d’oubliertoutes mes souffrances et ma séparation d’avec ma famille. »

52 Il appelle le plus jeune Éfraïm et il dit : « Dieu m’a donné des enfantsdans le pays où j’ai été si malheureux. »

53 En Égypte, les sept années de richesse finissent.

54 Alors les sept années de famine commencent, comme Joseph l’a annoncé. Il y a la famine dans tous les pays, mais en Égypte, il y a des réserves de nourriture.

55 Quand les Égyptiens commencent à avoir faim, ils demandent de la nourriture au roi d’Égypte. Le roi répond à tous les Égyptiens : « Allez trouver Joseph et faites ce qu’il vous dira. »

56 La famine se répand dans tout le pays. Joseph fait donc ouvrir les magasins de réserves dans les villes pour vendre du blé aux Égyptiens. Puis la famine devient encore plus dure dans le pays.

57 De tous les pays, les gens viennent pour acheter du blé à Joseph. En effet, la famine est très dure partout.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/GEN/41-6ff488be0f087cd531590830b2e3c518.mp3?version_id=133—

Genèse 42

Jacob envoie ses fils en Égypte

1 Jacob apprend qu’il y a du blé en Égypte. Alors il dit à ses fils : « Vous restez là à vous regarder les uns les autres. Pourquoi ?

2 On m’a dit qu’il y a du blé en Égypte. Allez donc là-bas pour en acheter. Alors nous pourrons rester en vie. Nous n’avons pas envie de mourir. »

3 Dix des frères de Joseph partent en Égypte pour acheter du blé.

4 Jacob ne laisse pas partir avec eux Benjamin, le frère de Joseph. En effet, il pense : « Il pourrait lui arriver un malheur. »

5 Les fils de Jacob arrivent en Égypte en même temps que d’autres pour acheter du blé. En effet, il y a la famine dans tout le pays de Canaan.

Joseph traite durement ses frères

6 Joseph est le gouverneur du pays, et c’est lui qui organise la vente du blé pour tout le monde. En arrivant, ses frères s’inclinent jusqu’à terre devant lui.

7 Dès que Joseph voit ses frères, il les reconnaît. Mais il ne dit pas qu’il est leur frère et il leur parle durement : « D’où venez-vous ? » Ils répondent : « Nous venons de Canaan. Nous sommes venus ici pour acheter de la nourriture. »

8 Joseph reconnaît ses frères, mais eux, ils ne le reconnaissent pas.

9 Alors Joseph se souvient des rêves qu’il a faits à leur sujet. Il leur dit : « Vous êtes des espions! Vous êtes venus ici pour connaître les points faibles du pays. »

10 Ils répondent : « Non, Monsieur le Gouverneur, nous sommes venus simplement pour acheter de la nourriture.

11 Nous sommes tous fils du même père. Nous sommes des gens honnêtes, nous ne sommes pas des espions. »

12 Joseph répond : « C’est faux ! Vous êtes venus pour connaître les points faibles du pays. »

13 Ils répondent : « Non, nous sommes douze frères, nous sommes fils du même père, d’un homme de Canaan. Le plus jeune est resté auprès de notre père, et il y en a un qui a disparu. »

14 Joseph leur dit : « Je le disais bien, vous êtes des espions.

15 Je vais voir si vous dites la vérité. Par la vie du roi d’Égypte, je vous le jure, vous ne quitterez pas ce pays avant l’arrivée de votre plus jeune frère.

16 Envoyez l’un de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous m’avez dit la vérité. Si vous avez menti, par la vie du roi d’Égypte, vous êtes bien des espions. »

17 Joseph met ses frères en prison pendant trois jours.

18 Le troisième jour, il leur dit : « Si vous voulez rester en vie, vous allez faire ce que je vais vous dire. Moi, je respecte Dieu.

19 Si vous êtes des gens honnêtes, acceptez qu’un de vos frères reste en prison. Les autres, vous apporterez de la nourriture à vos familles qui ont faim.

20 Puis ramenez-moi votre plus jeune frère. Ainsi, je verrai si vous avez dit la vérité, et vous ne mourrez pas. » Les frères sont d’accord avec Joseph.

21 Mais ils se disent entre eux : « Hélas ! nous sommes punis pour ce que nous avons fait à Joseph notre frère. Nous avons vu qu’il était désespéré. Il nous a demandé d’avoir pitié de lui, et nous ne l’avons pas écouté. Voilà pourquoi ce malheur nous arrive. »

22 Ruben ajoute : « Je vous avais bien dit : “Ne faites pas de mal à cet enfant!” Et vous ne m’avez pas écouté. Maintenant, nous sommes punis parce que nous l’avons fait mourir. »

23 Les frères ne savent pas que Joseph comprend ce qu’ils disent. En effet, il se sert d’un interprète.

24 Alors Joseph s’éloigne d’eux pour pleurer.

Les frères de Joseph retournent en Canaan

Ensuite, Joseph revient vers ses frères et il leur dit qu’il garde Siméon. Puis il le fait attacher sous leurs yeux.

25 Ensuite, Joseph donne ces ordres à ses serviteurs : « Mettez beaucoup de blé dans les bagages de ces gens. Remettez aussi l’argent de chacun dans son sac. Donnez-leur de la nourriture pour le voyage. » Les serviteurs font cela.

26 Les frères de Joseph mettent les sacs de blé sur leurs ânes et ils partent.

27 Quand ils s’arrêtent pour la nuit, l’un d’eux ouvre son sac pour donner de l’herbe à son âne. Il trouve son argent placé à l’entrée du sac.

28 Il dit à ses frères : « On m’a rendu mon argent, il est dans mon sac ! » Ils sont très surpris et ils ont peur. Ils se demandent l’un à l’autre : « Qu’est-ce que Dieu nous a fait là ? »

29 Quand ils arrivent en Canaan, auprès de leur père Jacob, ils lui racontent tout ce qui est arrivé.

30 Ils disent : « L’homme qui gouverne le pays nous a parlé durement. Il nous a traités comme des espions.

31 Nous lui avons dit : “Nous ne sommes pas des espions, mais des gens honnêtes.

32 Nous étions douze fils d’un même père, mais un de nos frères a disparu, et le plus jeune est resté en Canaan avec notre père.”

33 Cet homme nous a répondu : “Je veux savoir si vous êtes vraiment honnêtes. Laissez l’un de vous ici, et allez porter du blé à vos familles qui ont faim.

34 Ensuite, ramenez-moi votre plus jeune frère. Ainsi, je saurai que vous n’êtes pas des espions, mais des gens honnêtes. Alors je vous rendrai votre frère et je vous laisserai faire du commerce dans le pays.” »

35 Ensuite, ils vident leurs sacs, et chacun trouve dans le sien un petit sac avec son argent. Quand ils voient cet argent, ils ont tous peur, même Jacob leur père.

36 Jacob leur dit : « Vous m’avez déjà enlevé deux enfants : je n’ai plus Joseph et je n’ai plus Siméon. Et vous voulez me prendre Benjamin ! C’est sur moi que tout cela retombe ! »

37 Ruben lui dit : « Si je ne te ramène pas Benjamin, tu pourras tuer mes deux fils. Confie-le-moi, je te le ramènerai. »

38 Jacob répond : « Non, mon fils ne partira pas avec vous. Son frère est mort, je n’ai plus que lui. Je suis très vieux. Si un malheur lui arrive pendant votre voyage, je mourrai de chagrin par votre faute. »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/GEN/42-bed7c751f74e76505a5be2feb315d46c.mp3?version_id=133—

Genèse 43

Jacob accepte de laisser partir son fils Benjamin

1 La famine continue à peser sur le pays de Canaan.

2 La famille de Jacob a fini de manger tout le blé rapporté d’Égypte. Alors Jacob dit à ses fils : « Repartez en Égypte nous acheter un peu de nourriture. »

3 Juda lui répond : « Le gouverneur égyptien nous a dit clairement : “Je ne vous recevrai pas si votre frère n’est pas avec vous.”

4 Si tu acceptes d’envoyer Benjamin avec nous, nous irons t’acheter de la nourriture.

5 Mais si tu refuses, nous n’irons pas. En effet, le gouverneur nous a dit : “Je ne vous recevrai pas si votre frère n’est pas avec vous.” »

6 Jacob leur dit : « Pourquoi est-ce que vous avez dit à cet homme que vous aviez un autre frère ? Vous m’avez fait du tort. »

7 Ils répondent : « Le gouverneur nous a posé beaucoup de questions, sur nous et sur notre famille. Il nous a demandé : “Est-ce que votre père est encore vivant ? Est-ce que vous avez un autre frère ?” Nous avons seulement répondu à ses questions. Nous ne pouvions pas savoir qu’il allait nous dire : “Faites venir votre frère.” »

8 Juda ajoute : « Père, laisse venir Benjamin avec moi. Nous devons partir si nous voulons rester en vie, toi, nous et nos enfants. Nous n’avons pas envie de mourir.

9 Je me tiens pour responsable de lui. Tu pourras me demander des comptes si je ne le ramène pas. S’il ne revient pas auprès de toi, je porterai cette faute devant toi toute ma vie.

10 D’ailleurs, si nous n’avions pas attendu si longtemps, nous aurions eu le temps d’aller deux fois en Égypte et de revenir. »

11 Jacob leur dit : « Eh bien, nous n’avons pas le choix. Voici ce que vous allez faire : prenez dans vos bagages de bons produits de notre pays pour les offrir à cet Égyptien. Emportez un peu de résine, un peu de miel, de la gomme, du ladanum, des pistaches et des amandes.

12 Rapportez l’argent que vous avez trouvé dans vos sacs de blé : c’était peut-être une erreur. Prenez aussi une deuxième somme d’argent.

13 Maintenant, repartez voir cet homme avec Benjamin.

14 Que le Dieu tout-puissant touche son cœur pour qu’il ait pitié de vous et qu’il laisse revenir Siméon et Benjamin ! Moi, je vais rester sans enfant, comme si je n’en avais jamais eu. »

Joseph offre un repas à ses frères

15 Les frères préparent les cadeaux et les deux sommes d’argent. Puis ils repartent en Égypte avec Benjamin. Ils se présentent devant Joseph.

16 Quand Joseph voit que Benjamin est avec eux, il dit à son intendant : « Conduis ces gens chez moi. Fais tuer une bête et prépare-la. À midi, ils mangeront avec moi. »

17 L’intendant fait ce que Joseph lui a commandé et il conduit ces hommes chez son maître.

18 Quand on leur demande d’entrer dans la maison de Joseph, ils ont peur. Ils pensent : « C’est à cause de l’argent remis dans nos sacs de blé pendant le premier voyage. Ils vont tomber sur nous et nous faire du mal. Ils vont prendre nos ânes et faire de nous des esclaves. »

19 Au moment d’entrer, ils s’approchent donc de l’intendant et lui disent :

20 « Pardon, Monsieur l’intendant. Nous sommes déjà venus une première fois pour acheter de la nourriture.

21 En rentrant, quand nous nous sommes arrêtés pour la nuit, nous avons ouvert nos sacs. Et chacun de nous a retrouvé son argent à l’ouverture de son sac. C’était exactement la somme que nous avions payée. Donc, nous la rapportons aujourd’hui.

22 Nous avons une autre somme d’argent pour acheter encore de la nourriture. Nous ne savons pas qui avait remis l’argent dans nos sacs. »

23 L’intendant répond : « Soyez tranquilles, n’ayez pas peur. C’est votre Dieu, le Dieu de votre père, qui a mis un trésor dans vos sacs. Votre argent à vous, je l’ai bien reçu. »

Ensuite, il libère Siméon.

24 Il fait entrer tous les frères chez Joseph. Il leur apporte de l’eau pour qu’ils se lavent les pieds et il donne de l’herbe à leurs ânes.

25 Les frères préparent les cadeaux en attendant l’arrivée de Joseph à midi. Ils comprennent en effet qu’ils vont manger là, avec lui.

26 Quand Joseph arrive, ils lui présentent les cadeaux qu’ils ont apportés. Et ils s’inclinent jusqu’à terre devant lui.

27 Joseph leur demande comment ils vont, puis il ajoute : « Vous m’aviez parlé de votre vieux père. Comment va-t-il ? Est-ce qu’il est encore vivant ? »

28 Ils répondent : « Oui, ton serviteur, notre père, va bien, il est encore vivant. » Ils s’inclinent de nouveau jusqu’à terre.

29 Puis Joseph voit Benjamin, son frère, le fils de sa mère. Il demande : « Vous m’aviez parlé de votre plus jeune frère. Est-ce que c’est lui ? » Et il lui dit : « Que Dieu te bénisse, mon enfant ! »

30 Quand Joseph voit Benjamin, il est très ému, et ses yeux se remplissent de larmes. Il sort rapidement et va dans sa chambre pour pleurer.

31 Puis il se lave le visage et revient. Il cache ses sentiments et dit : « Servez le repas ! »

32 On sert Joseph seul à une table et ses frères à une autre table. Les Égyptiens invités chez lui mangent aussi à part. En effet, ils ne peuvent pas manger avec les Hébreux, leur religion leur interdit cela.

33 Les frères sont assis en face de Joseph. On les a placés par rang d’âge, de l’aîné au plus jeune. Ils se regardent les uns les autres, ils sont très surpris.

34 Joseph leur fait servir les plats qui sont sur sa table. Il fait donner à Benjamin un plat cinq fois plus rempli que les plats de ses frères. Et ils boivent beaucoup de vin avec Joseph.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/GEN/43-b94270e54723c90d16948d557e0b6dc5.mp3?version_id=133—

Genèse 44

Benjamin est accusé de vol

1 Plus tard, Joseph donne cet ordre à son intendant : « Remplis les sacs de ces gens-là. Donne-leur autant de nourriture qu’ils peuvent en porter. Remets aussi l’argent de chacun à l’ouverture de son sac.

2 Dans le sac du plus jeune, remets la somme qu’il voulait payer. Mets aussi ma coupe en argent. » L’intendant fait ce que Joseph lui a commandé.

3 Le jour suivant, au lever du soleil, on laisse partir ces gens avec leurs ânes.

4 Ils sortent de la ville, mais ils ne sont pas encore très loin. Alors Joseph dit à son intendant : « Cours derrière ces gens, rattrape-les. Interroge-les en disant : “Vous avez rendu le mal pour le bien, pourquoi donc ?

5 Vous avez volé la coupe que mon maître utilise pour boire et pour deviner l’avenir. Ce que vous avez fait là, c’est mal.” »

6 L’intendant les rattrape et il leur dit ces paroles.

7 Les frères de Joseph répondent : « Monsieur l’intendant, pourquoi nous accuser de cette façon ? Nous ne sommes pas capables de faire une chose pareille !

8 Nous avons rapporté de Canaan l’argent que nous avons retrouvé à l’ouverture de nos sacs. Ce n’est sûrement pas pour voler de l’argent ou de l’or dans la maison de ton maître !

9 Monsieur l’intendant, si on trouve une coupe dans les bagages de l’un de nous, il faut le faire mourir. Et nous, nous serons tes esclaves. »

10 L’intendant répond : « D’accord ! Faisons comme vous dites. Mais celui chez qui on trouvera la coupe, celui-là sera mon esclave, et les autres seront libres. »

11 Chacun descend rapidement son sac de blé et il l’ouvre.

12 L’intendant fouille tous les sacs. Il commence par le sac du frère aîné et il finit par celui du plus jeune. On trouve la coupe dans le sac de Benjamin.

13 Alors ils déchirent leurs vêtements. Chacun remet le sac sur son âne, et ils retournent à la ville.

Juda prend la défense de Benjamin

14 Juda et ses frères arrivent à la maison de Joseph. Joseph est encore là. Ils s’inclinent jusqu’à terre devant lui.

15 Joseph leur dit : « Pourquoi est-ce que vous avez agi de cette façon ? Un homme comme moi a le pouvoir de tout deviner, vous ne savez pas cela ? »

16 Juda prend la parole et dit : « Monsieur le Gouverneur, nous ne pouvons rien répondre. Aucune parole ne peut prouver que nous ne sommes pas coupables. C’est Dieu qui a découvert notre faute. Nous serons donc tes esclaves avec celui qui avait la coupe dans son sac. »

17 Joseph leur dit : « Non, je ne ferai pas cela, quelle horreur ! Celui qui avait la coupe dans son sac, c’est celui-là seulement qui sera mon esclave. Vous, rentrez en paix chez votre père. »

18 Juda s’avance vers Joseph et dit : « Monsieur le Gouverneur, tu es aussi important que le roi d’Égypte. C’est pourquoi, je t’en prie, ne te mets pas en colère contre moi. Mais permets-moi de te dire quelque chose.

19 La première fois, tu nous as demandé si nous avions encore notre père et un autre frère.

20 Nous avons répondu : “Nous avons encore notre vieux père et un frère plus jeune. Notre père a eu cet enfant quand il était déjà vieux et il l’aime beaucoup. En effet, c’est le seul enfant qui lui reste de sa femme préférée. L’autre fils est mort.”

21 Tu nous as dit : “Amenez-le-moi, je veux m’occuper de lui.”

22 Nous avons répondu : “Cet enfant ne peut pas quitter son père. S’il le quitte, son père mourra.”

23 Mais tu nous as dit : “Si votre plus jeune frère ne revient pas avec vous, je ne vous recevrai pas.”

24 Donc, quand nous sommes retournés auprès de notre père, ton serviteur, nous lui avons répété tes paroles.

25 Plus tard, notre père nous a dit : “Allez encore acheter de la nourriture.”

26 Nous lui avons répondu : “Nous ne pouvons pas aller en Égypte sans notre plus jeune frère. S’il vient avec nous, nous irons là-bas. S’il ne vient pas avec nous, le gouverneur d’Égypte ne nous recevra pas.”

27 Notre père nous a répondu : “Vous le savez, ma femme Rachel m’a donné seulement deux fils.

28 L’un des deux m’a quitté et j’ai dit : Une bête sauvage l’a sûrement dévoré. En effet, jusqu’à maintenant, je ne l’ai jamais revu.

29 Vous voulez encore m’enlever ce fils ! Je suis vieux. Si un malheur lui arrive, je mourrai de chagrin par votre faute.”

30 « Maintenant donc, Monsieur le Gouverneur, je ne peux pas rentrer chez mon père sans ramener l’enfant.

31 La vie de mon père est trop liée à la sienne. S’il ne le voit pas revenir, il va mourir. Nous serons alors coupables de l’avoir fait mourir de chagrin dans sa vieillesse.

32 De plus, j’ai déclaré que j’étais responsable de l’enfant devant mon père. Je lui ai dit : “Si je ne le ramène pas auprès de toi, je porterai cette faute devant toi toute ma vie.”

33 Je t’en prie, permets-moi de rester ici comme esclave à ton service, à la place de l’enfant. Laisse-le repartir avec ses frères.

34 Je ne pourrai jamais retourner chez mon père si l’enfant n’est pas avec moi. Je ne supporterais pas de voir le malheur qui frapperait mon père. »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/GEN/44-7928b291c6cc86dec94ae6c5486f0dbf.mp3?version_id=133—

Genèse 45

Joseph se fait reconnaître par ses frères

1 Joseph ne peut plus cacher ses sentiments devant tous ceux qui le servent. Il leur demande donc de sortir.

Quand Joseph est seul avec ses frères, il leur dit qui il est.

2 Mais il pleure si fort que les Égyptiens l’entendent. Et la nouvelle arrive jusqu’au palais du roi d’Égypte.

3 Joseph dit à ses frères : « C’est moi Joseph ! Est-ce que mon père est encore vivant ? » Mais ses frères sont tellement émus de se trouver devant lui qu’ils sont incapables de répondre.

4 Joseph leur dit : « Venez près de moi. » Ils s’approchent de lui. Joseph continue : « C’est moi Joseph, votre frère. C’est moi que vous avez vendu pour être emmené en Égypte.

5 Maintenant, ne soyez pas remplis de tristesse. Ne vous faites pas de reproches, parce que vous m’avez vendu dans ce pays. En effet, c’est Dieu qui m’a envoyé ici avant vous, pour vous sauver la vie. »

6 Joseph dit encore à ses frères : « Ici en Égypte, c’est la famine depuis deux ans. Et pendant cinq ans encore, nous ne pourrons pas labourer ni récolter.

7 Dieu m’a envoyé ici avant vous. Il voulait vous permettre d’avoir des enfants dans ce pays et de rester en vie. Ainsi, il vous rend totalement libres.

8 Ce n’est donc pas vous qui m’avez envoyé ici, c’est Dieu. Et c’est Dieu qui a fait de moi le ministre le plus important du roi d’Égypte, le responsable du palais du roi et le gouverneur de toute l’Égypte.

9 Maintenant, dépêchez-vous d’aller dire à mon père : “Voici le message de ton fils Joseph : Dieu a fait de moi le gouverneur de toute l’Égypte. Viens chez moi le plus vite possible.

10 Tu t’installeras dans la région de Gochen avec tes enfants, tes petits-enfants, tes moutons, tes chèvres, tes bœufs et tout ce qui est à toi. Ainsi, tu seras auprès de moi.

11 Je te donnerai ce qu’il faut pour vivre, pour toi, pour ta famille et tes troupeaux. En effet, la famine durera encore cinq ans.” »

12 Joseph ajoute : « Vous le voyez bien, et Benjamin mon petit frère le voit aussi, c’est moi, Joseph, qui vous parle.

13 Allez donc dire à mon père quelle situation importante j’occupe en Égypte. Racontez-lui tout ce que vous avez vu. Ensuite, amenez-le très vite ici. »

14 Joseph se jette au cou de Benjamin, et tous les deux s’embrassent en pleurant.

15 Joseph embrasse aussi ses autres frères et il pleure beaucoup. Puis ses frères se mettent à lui parler.

Le roi invite Jacob en Égypte

16 Dans le palais du roi, on apprend que les frères de Joseph sont arrivés en Égypte. Le roi d’Égypte et ses ministres sont heureux d’entendre cette nouvelle.

17 Le roi dit : « Dis à tes frères de charger leurs bêtes et de repartir en Canaan.

18 Ils iront chercher leur père et leurs familles pour les ramener ici. Je les installerai dans la région la plus riche d’Égypte, et ils mangeront les meilleurs produits du pays.

19 Tu diras aussi à tes frères de prendre en Égypte des chariots pour ramener leurs femmes, leurs enfants et leur père.

20 Ils ne doivent pas regretter ce qu’ils laisseront là-bas. En effet, ils vont venir s’installer dans la région la plus riche d’Égypte. »

21 Les fils de Jacob font ce qu’on leur dit. Joseph leur donne des chariots, comme le roi d’Égypte l’a commandé, et des provisions pour la route.

22 Il leur donne en cadeau un habit de fête à chacun. Mais à Benjamin, il en donne cinq avec 300 pièces d’argent.

23 Il envoie aussi à son père pour le voyage dix ânes chargés des meilleurs produits d’Égypte et dix ânesses chargées de blé, de pain et de nourriture de toute sorte.

24 Joseph demande à ses frères de ne pas se disputer pendant le voyage. Puis il les laisse partir.

25 Ils quittent l’Égypte, ils arrivent en Canaan chez Jacob leur père.

26 Ils lui annoncent : « Joseph est toujours vivant. Il gouverne même toute l’Égypte. » Mais Jacob reste froid, car il ne les croit pas.

27 Ils lui racontent donc tout ce que Joseph a dit. Puis Jacob voit les chariots que son fils a envoyés pour le transporter. Alors il reprend vie.

28 Il dit : « C’est bon. Mon fils Joseph est encore vivant, je veux aller le voir avant de mourir. »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/GEN/45-c3fd12ba80b9239176af6f3b37eddd68.mp3?version_id=133—

Genèse 46

Jacob va en Égypte avec sa famille

1 Jacob se met en route avec tout ce qu’il possède. Il arrive à Berchéba. Là, il offre des sacrifices au Dieu de son père Isaac.

2 Cette nuit-là, Dieu lui parle pendant qu’il dort. Il l’appelle : « Jacob ! Jacob ! » Jacob répond : « Oui, je t’écoute. »

3 Dieu lui dit : « Je suis Dieu, le Dieu de ton père. N’aie pas peur d’aller en Égypte. En effet, là-bas, les enfants de tes enfants seront si nombreux qu’ils formeront un grand peuple.

4 Je pars avec toi en Égypte, et c’est moi aussi qui te ferai revenir. Quand tu mourras, Joseph te fermera les yeux. »

5 Alors Jacob quitte Berchéba. Ses fils le transportent avec leurs enfants et leurs femmes dans les chariots que le roi d’Égypte a envoyés pour le voyage.

6 Ils emmènent aussi leurs troupeaux et toutes les richesses qu’ils ont acquises en Canaan. Ainsi, Jacob arrive en Égypte avec tous ceux qui sont nés de lui :

7 ses fils et ses petits-fils, ses filles et ses petites-filles. Toute sa famille arrive avec lui en Égypte.

La famille de Jacob

8 Voici les noms des Israélites venus en Égypte, c’est-à-dire Jacob, ses enfants et les enfants de leurs enfants :

– Ruben, fils aîné de Jacob,

9 et ses fils Hanok, Pallou, Hesron et Karmi.

10 – Siméon et ses fils Yemouel, Yamin, Ohad, Yakin, Sohar et Chaoul, le fils d’une Cananéenne.

11 – Lévi et ses fils Guerchon, Quéhath et Merari.

12 – Juda et ses fils Chéla, Pérès et Zéra. Les autres fils de Juda, Er et Onan, sont morts en Canaan. Pérès a eu deux fils : Hesron et Hamoul.

13 – Issakar et ses fils Tola, Pouva, Yachoub et Chimron.

14 – Zabulon et ses fils Séred, Élon et Yaléel.

15 Ce sont les fils de Léa et de Jacob, nés en Mésopotamie. Il y a aussi leur fille Dina. En ajoutant leurs enfants, ils sont 33 personnes en tout.

16 – Gad et ses fils Sifion, Hagui, Chouni, Esbon, Éri, Arodi et Aréli.

17 – Asser et ses fils Imna, Icheva, Ichevi et Beria avec leur sœur Séra. Beria a eu deux fils : Héber et Malkiel.

18 Voilà les seize enfants et petits-enfants de Jacob et de Zilpa. Laban avait donné Zilpa comme servante à sa fille Léa.

19 Rachel, femme de Jacob, lui a donné deux fils : Joseph et Benjamin.

20 – En Égypte, Joseph a eu deux fils avec Asnath, fille de Potiféra, prêtre de la ville d’On. Ce sont Manassé et Éfraïm.

21 – Benjamin a eu dix fils : Béla, Béker, Achebel, Guéra, Naaman, Éhi, Roch, Houppim, Mouppim et Arde.

22 Voilà les quatorze enfants et petits-enfants de Jacob et de Rachel.

23 – Dan et son fils Houchim.

24 – Neftali et ses fils Yassiel, Gouni, Yesser et Chillem.

25 Voilà les sept enfants et petits-enfants de Jacob et de Bila. Laban avait donné Bila comme servante à sa fille Rachel.

26 Les membres de la famille de Jacob, ses enfants et petits-enfants venus en Égypte sont 66 en tout. En plus il y a les femmes de ses fils.

27 Avec les deux fils de Joseph nés en Égypte, les membres de la famille de Jacob venus en Égypte sont 70 personnes en tout.

Jacob et sa famille s’installent en Égypte

28 Jacob envoie Juda en avant vers Joseph, pour préparer son arrivée dans la région de Gochen. Quand Jacob et sa famille arrivent à Gochen,

29 Joseph prépare son char et il vient à la rencontre de son père. Dès qu’il voit son père, il se jette à son cou et il pleure longtemps en le serrant dans ses bras.

30 Alors Jacob lui dit : « Tu es encore vivant et je revois ton visage. Maintenant, je peux mourir ! »

31 Joseph dit à ses frères et aux autres membres de la famille de son père : « Je vais aller dire au roi d’Égypte : “Mes frères et toute la famille de mon père qui étaient en Canaan sont arrivés.”

32 Je lui dirai encore ceci : “Ce sont des éleveurs de moutons et de chèvres. Ils s’occupent de troupeaux et ils sont venus avec leurs moutons, leurs chèvres, leurs bœufs et tout ce qu’ils possèdent.”

33 Si le roi vous fait venir et vous demande : “Quel est votre métier ?”,

34 vous lui répondrez : “Nous nous sommes occupés de troupeaux depuis notre jeunesse jusqu’à maintenant, comme nos ancêtres.” Ainsi, vous pourrez habiter dans la région de Gochen. En effet, les Égyptiens détestent tous les éleveurs de moutons et de chèvres. »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/GEN/46-6ca3bf7307f9de6500ea6f571f867e71.mp3?version_id=133—

Genèse 47

1 Joseph va donc prévenir le roi d’Égypte. Il lui dit : « Mon père et mes frères sont arrivés de Canaan avec leurs moutons, leurs chèvres, leurs bœufs, et tout ce qu’ils possèdent. Ils sont actuellement dans la région de Gochen. »

2 Ensuite, Joseph prend cinq de ses frères et il les présente au roi d’Égypte.

3 Le roi leur dit : « Quel est votre métier ? » Ils répondent : « Notre roi, nous élevons des moutons et des chèvres, comme nos ancêtres le faisaient.

4 En Canaan, la famine est si grande qu’il n’y a plus d’herbe pour nos troupeaux. Nous sommes venus pour habiter ici. Permets-nous de nous installer dans la région de Gochen. »

5 Le roi d’Égypte dit à Joseph : « Ton père et tes frères sont venus auprès de toi.

6 Mon pays est à ta disposition. Installe-les dans le meilleur endroit. Ils peuvent aller dans la région de Gochen. Et si tu trouves parmi eux des hommes capables, nomme-les responsables de mes troupeaux. »

7 Joseph fait venir son père Jacob et il le présente au roi d’Égypte. Jacob salue le roi avec respect.

8 Le roi lui demande : « Quel âge as-tu ? »

9 Jacob répond : « Il y a 130 ans que je vais d’un pays à l’autre comme un étranger. C’est une vie courte, et j’ai connu des difficultés. Je n’ai pas vécu aussi longtemps que mes ancêtres, qui étaient nomades comme moi. »

10 Jacob salue encore une fois le roi d’Égypte et il sort de son palais.

11 Joseph installe son père et ses frères dans le meilleur endroit de l’Égypte, dans la région de Ramsès, comme le roi l’a commandé. Il leur donne des terres en propriété.

12 Il fait vivre son père, ses frères et toute la famille de son père, en tenant compte du nombre des enfants à nourrir.

Pendant la famine, Joseph gouverne à l’avantage du roi

13 La famine est très dure, et il n’y a plus rien à manger nulle part. En Égypte et en Canaan, les gens n’ont plus de forces.

14 Ils achètent du blé à Joseph. Celui-ci ramasse tout l’argent des Égyptiens et des Cananéens et il le met en réserve dans le palais du roi d’Égypte.

15 Quand il n’y a plus d’argent en Égypte et en Canaan, les Égyptiens viennent dire à Joseph : « Donne-nous à manger. Est-ce que nous allons mourir sous tes yeux, parce que nous n’avons plus d’argent ? »

16 Joseph répond : « Si vous n’avez plus d’argent, donnez-moi vos troupeaux et en échange, je vous donnerai à manger. »

17 Ils amènent donc leurs troupeaux à Joseph. Joseph leur donne de la nourriture en échange de leurs chevaux, de leurs moutons, de leurs chèvres, de leurs bœufs et de leurs ânes. Cette année-là, il leur donne à manger en échange de tous leurs animaux.

18 L’année suivante, ils reviennent lui dire : « Monsieur le Gouverneur, nous ne pouvons pas te cacher la vérité : nous n’avons plus d’argent, et nos troupeaux, c’est toi qui les possèdes. Il nous reste seulement notre corps et nos terres.

19 Est-ce que nous allons mourir sous tes yeux ? Nos terres ne valent rien sans nous. Achète-nous, nous et nos terres, et donne-nous à manger. Nous serons les esclaves du roi d’Égypte, et nos terres seront à son service. Donne-nous des semences, alors nous vivrons, nous ne mourrons pas et nos terres ne deviendront pas un désert. »

20 Joseph se met donc à acheter toutes les terres d’Égypte pour le roi d’Égypte. En effet, la famine est très dure, et chaque Égyptien vend son champ. De cette façon, le pays tout entier devient la propriété du roi d’Égypte.

21 Et d’un bout à l’autre du pays, Joseph fait de tous les Égyptiens des esclaves.

22 Pourtant, il n’achète pas les terres des prêtres, parce qu’une loi du roi d’Égypte les protège. En effet, ils vivent grâce à ce que le roi leur donne, et ils ne sont pas obligés de vendre leurs terres.

23 Joseph parle aux Égyptiens : « Maintenant, je vous ai achetés pour le roi d’Égypte, vous et vos terres. Vous aurez du blé à semer dans vos terres.

24 Au moment de la récolte, vous en donnerez un cinquième au roi, et les quatre parts qui restent seront pour vous. Vous les prendrez pour semer dans vos champs et pour vous nourrir : vous, vos enfants et ceux qui habitent avec vous. »

25 Les Égyptiens répondent : « Monsieur le Gouverneur, tu nous as sauvé la vie. Montre-toi bon envers nous, permets-nous d’être les esclaves du roi d’Égypte. »

26 Joseph établit donc une loi encore valable aujourd’hui : un cinquième des récoltes doit être donné au roi d’Égypte. Seules les terres des prêtres n’appartiennent pas au roi.

Les dernières volontés de Jacob

27 Les Israélites sont installés en Égypte, dans la région de Gochen. Ils deviennent propriétaires, ils ont beaucoup d’enfants et ils deviennent très nombreux.

28 Jacob vit dix-sept ans en Égypte. Il vit 147 ans en tout.

29 Au moment de mourir, il appelle son fils Joseph et lui dit : « Si tu as de l’affection pour moi, donne-moi une preuve de ton amour et de ta fidélité : ne m’enterre pas en Égypte. Fais-moi cette promesse en mettant ta main sous ma cuisse.

30 Quand j’aurai rejoint mes ancêtres, tu emporteras mon corps hors d’Égypte et tu le mettras dans leur tombe. » Joseph répond : « Je ferai ce que tu me demandes. »

31 Jacob lui dit : « Jure-le. » Joseph le jure. Alors Jacob se met à genoux près de la tête de son lit.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/GEN/47-d97daddbe9aa488f73cfe1f7b05ad3b3.mp3?version_id=133—

Genèse 48

Jacob bénit les deux fils de Joseph

1 Après ces événements, Joseph apprend que son père est malade. Alors Joseph prend ses deux fils avec lui, Manassé et Éfraïm.

2 On l’annonce à Jacob en disant : « Regarde, ton fils Joseph vient te voir. » Jacob fait un effort et s’assoit sur son lit.

3 Il dit à Joseph : « Le Dieu tout-puissant s’est montré à moi à Louz, en Canaan. Il m’a béni

4 et il m’a dit : “Je te donnerai beaucoup d’enfants et je ferai de toi l’ancêtre d’une communauté de peuples. Je donnerai ce pays à tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Ils le posséderont pour toujours.” »

5 Jacob ajoute : « Tu as eu deux fils en Égypte avant que je vienne avec toi dans ce pays. Ils sont pour moi comme des fils. Éfraïm et Manassé sont à moi comme Ruben et Siméon.

6 Mais les enfants que tu auras après eux seront à toi. Ils recevront leur part d’héritage dans le pays de leurs frères aînés.

7 Quand je suis revenu de Mésopotamie, peu avant d’arriver à Éfrata en Canaan, ta mère Rachel est morte auprès de moi, en cours de route. Je l’ai enterrée là, au bord de la route d’Éfrata, c’est-à-dire Bethléem. »

8 Jacob voit les fils de Joseph. Il demande : « Qui est-ce ? »

9 Joseph répond : « Ce sont les enfants que Dieu m’a donnés en Égypte. » Jacob dit : « Amène-les auprès de moi pour que je les bénisse. »

10 Jacob est très vieux et il ne voit plus très clair. Joseph fait approcher ses fils. Alors Jacob les embrasse et il les serre contre lui.

11 Puis il dit à Joseph : « Je pensais que c’était impossible de revoir ton visage. Or, Dieu me fait voir même tes enfants ! »

12 Joseph enlève ses fils qui sont sur les genoux de son père. Et il s’incline jusqu’à terre.

13 Ensuite Joseph prend ses deux fils par la main. Éfraïm, qui est à sa droite, est à gauche de Jacob, Manassé, qui est à sa gauche, est à droite de Jacob. Joseph les approche de Jacob.

14 Mais Jacob croise ses mains : il pose sa main droite sur la tête d’Éfraïm, le plus jeune. Il pose sa main gauche sur la tête de Manassé, qui est pourtant l’aîné.

15 Il bénit Joseph en disant :

« Mon grand-père Abraham et mon père Isaac ont toujours vécu sous le regard de Dieu.

Que Dieu, mon berger depuis ma naissance jusqu’à aujourd’hui,

16 que l’ange qui m’a délivré de tout mal

bénisse ces garçons !

Que grâce à eux,

on se souvienne de moi

comme on se souvient d’Abraham mon grand-père et d’Isaac mon père !

Qu’ils aient beaucoup d’enfants sur la terre ! »

17 Joseph voit que son père a posé la main droite sur la tête d’Éfraïm et il n’est pas content. Il prend la main de son père qui est sur la tête d’Éfraïm. Il veut la mettre sur celle de Manassé.

18 Il dit à Jacob : « Mon père, tu te trompes. C’est Manassé l’aîné. Mets ta main droite sur sa tête. »

19 Mais son père refuse en disant : « Je sais, mon fils. Les enfants de Manassé et les enfants de leurs enfants deviendront un grand peuple, eux aussi. Pourtant, son petit frère sera plus grand que lui. Ses enfants et les enfants de leurs enfants formeront des peuples nombreux. »

20 Ce jour-là, Jacob bénit les fils de Joseph en disant : « Les Israélites se serviront de vos noms pour bénir. Ils diront : “Que Dieu soit bon pour vous, comme il l’a été pour Éfraïm et Manassé !” » C’est ainsi que Jacob a placé Éfraïm avant Manassé.

21 Ensuite il dit à Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera revenir dans le pays de vos ancêtres.

22 Moi, je te donne une part plus grande qu’à tes frères. Je te donne la région de Sichem. Je l’ai prise aux Amorites, grâce à mon épée et à mon arc. »

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/419/32k/GEN/48-b4a96f9090c06391c92e8a05a5bb665d.mp3?version_id=133—